Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "than they've ever " (Engels → Frans) :

For companies everywhere, both the rewards for successful innovation and the penalties for failing to innovate are larger and swifter than they have ever been.

Partout, les retombées positives d'une innovation réussie et les manques à gagner en cas d'échec sont plus élevés et plus rapidement ressentis par les entreprises que par le passé.


I would expect that the revenue they're getting for the oil is probably more than they've ever had before.

Je pense donc que le pétrole n'a jamais rapporté autant à l'Iraq.


It will give EU companies the best access they've ever had to Canadian public procurement contracts, including at provincial level (as well as federal and municipal).

Les entreprises de l'UE bénéficieront d'un accès sans précédent aux marchés publics canadiens, y compris à l'échelle des provinces (ainsi qu'au niveau fédéral et municipal).


Mutual societies operate in sectors of key importance to citizens (health, banking, insurance, etc.) but they hardly ever provide their services in more than one Member State.

Les mutuelles agissent dans des secteurs clés pour les citoyens (santé, banque, assurance, etc.), mais il est rare qu’elles offrent leurs services dans plusieurs États membres.


Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness Jyrki Katainen added: "In today's world, a strong NATO and a strong EU are more important than they ever have been before.

M. Jyrki Katainen, vice-président pour l'emploi, la croissance, l'investissement et la compétitivité, s'est prononcé en ces termes: «Dans le monde d'aujourd'hui, l'OTAN et l'Union européenne doivent, plus que jamais, être fortes.


I've alluded before to the fact that only a quarter of qualified permanent residents are enrolling in the free language classes that we're now offering, which are far more expansive than they've ever been before.

J'ai déjà fait allusion au fait que seulement un quart des résidents permanents admissibles s'inscrivent aux cours de langue gratuits que nous offrons maintenant, qui sont beaucoup plus complets qu'auparavant.


They show that Erasmus+ student mobility, with a higher number than ever before - more than 290,000 student mobilities for study and traineeships - has managed to break yet another record.

Elles montrent que la mobilité des étudiants Erasmus+, qui a atteint un niveau sans précédent — plus de 290 000 activités de mobilité à des fins d'études et de stages —, a battu un nouveau record.


There may be some instances whereby the railway has some financial penalty, but I would guess that they're very few and far between now, and probably less than they've ever been since confidential contracts came in in 1987.

Dans certains cas même, il se peut qu'en vertu de ces contrats, des sanctions financières soient imposées à la compagnie de chemin de fer, mais je pense que ces contrats sont rarissimes et il y en a probablement moins maintenant qu'à n'importe quel autre moment depuis l'apparition de ces contrats confidentiels en 1987.


I would argue that even productivity, when we talk about it.When we say that Canadians aren't as productive as the Americans, we get automatic push-backs. People say they're working harder than they've ever worked.

Je dirais même que la productivité, lorsque nous en parlons.Lorsque nous disons que les Canadiens ne sont pas aussi productifs que les Américains, automatiquement les gens répondent en disant qu'ils travaillent plus fort que jamais.


The local content will be based on the market incentives that companies like AOL Time Warner have to accommodate the tastes of consumers in Canada and elsewhere, this in a multi-channel world where people will have many more choices than they've ever had before in terms of what types of content they can obtain and what sorts of news sources they'll have access to.

Ce contenu local reposera sur les mesures d'encouragement du marché que des sociétés comme AOL Time Warner offrent pour tenir compte des goûts des consommateurs au Canada et ailleurs, c'est-à-dire dans un monde à chaînes multiples où l'on aura beaucoup plus de choix qu'auparavant quant aux types de contenus disponibles et aux sortes de sources de nouvelles auxquelles on souhaite avoir accès.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

than they've ever ->

Date index: 2023-11-10
w