Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
People travel much more than they ever did before.

Traduction de «than they ever did before » (Anglais → Français) :

In his presentation on December 1 to the committee, he said in fact that parents have more power under the proposed amendment than they ever did before. Parental rights, it was argued, are strengthened: “They have the power to elect school boards, to enrol their children in the school of their choice, the the power to withdraw them from classes where there is instruction that they do not wish for their children.

De fait, dans l'exposé qu'il a présenté au comité le 1 décembre, le ministre a affirmé que la modification donne plus d'autorité que jamais aux parents et que leurs droits sont renforcés: «Ils ont le pouvoir d'élire les conseils scolaires, d'inscrire leurs enfants dans l'école de leur choix et de les soustraire aux cours qui ne correspondent pas à l'enseignement qu'ils souhaitent pour leurs enfants.


When we put it all together, Yukoners have much more say and influence on development occurring in the territory now than they ever did before.

En bout de ligne, les Yukonnais exercent beaucoup plus d'influence sur le développement de leur territoire qu'auparavant.


People travel much more than they ever did before.

Les gens voyagent beaucoup plus qu'auparavant.


In fact, parents have more power under the proposed amendment than they ever did before.

En fait, les parents auront plus de pouvoirs en vertu de la modification proposée qu'ils n'en ont jamais eus.


Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness Jyrki Katainen added: "In today's world, a strong NATO and a strong EU are more important than they ever have been before.

M. Jyrki Katainen, vice-président pour l'emploi, la croissance, l'investissement et la compétitivité, s'est prononcé en ces termes: «Dans le monde d'aujourd'hui, l'OTAN et l'Union européenne doivent, plus que jamais, être fortes.


Over 60 % of people who are over 50 years of age feel as fit as they ever did.

Plus de 60 % des personnes de plus de 50 ans sont plus en forme que jamais.


For companies everywhere, both the rewards for successful innovation and the penalties for failing to innovate are larger and swifter than they have ever been.

Partout, les retombées positives d'une innovation réussie et les manques à gagner en cas d'échec sont plus élevés et plus rapidement ressentis par les entreprises que par le passé.


We understand and share the worry of the 4.5 million British and European citizens who want to continue living and working like they did before Brexit.

Nous savons et nous partageons l'inquiétude des 4,5 millions de citoyens britanniques et européens qui aujourd'hui souhaitent continuer à vivre et à travailler comme avant le Brexit.


The other aspect and I speak from one of my previous vocations, a certified financial planner is that in Canada we are witnessing that people are retiring a lot younger than they ever did before through voluntary retirement, and some would suggest forced retirement.

L'autre aspect et je parle en fonction de l'expérience acquise dans l'une de mes vocations antérieures, à titre de conseiller accrédité en planification financière c'est qu'au Canada, les gens prennent leur retraite plus jeunes que jamais, de façon volontaire et certains diraient même de façon forcée.


The starting point for allocations in 2007 was a commitment by the Commission to ensure that no beneficiary country would receive less in 2007 than they did in 2006 and furthermore that Bosnia and Herzegovina and Albania should receive no less than the annual average of the funding each received between 2004 and 2006.

La base de départ pour calculer les dotations en 2007 était l'engagement pris par la Commission de faire en sorte qu'aucun pays bénéficiaire ne reçoive moins en 2007 qu'en 2006 et que la Bosnie-et-Herzégovine et l'Albanie ne reçoivent pas moins que la moyenne annuelle des fonds qu'elles ont reçus entre 2004 et 2006.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than they ever did before' ->

Date index: 2023-04-18
w