Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than urge commissioner » (Anglais → Français) :

As Senator Cowan mentioned, despite the urgings of the Office of the High Commissioner for Human Rights and four UN experts for a moratorium on the death penalty, Iranian authorities carried out more than 600 executions in the past year.

Comme l'a mentionné le sénateur Cowan, les autorités iraniennes ont procédé l'an dernier à 600 exécutions, alors que le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et quatre experts de l'ONU réclamaient l'imposition d'un moratoire sur la peine de mort.


I can, then, do no other than urge Commissioner Rehn to do, as regards the report, what the Commission is required to do in its role as guardian of the treaties, in which capacity it has to ensure that all those things that are agreed are actually done, and to consider whether the period left, which now runs until the end of the year, is sufficient to get those things done that have not yet been.

Je ne peux dès lors pas faire autrement que de demander au commissaire Rehn de faire, à l’égard du rapport, ce que la Commission doit faire en tant que gardienne des Traités, à savoir veiller à ce que tout ce qui a été convenu soit réellement mis en œuvre et déterminer si le temps restant, c’est-à-dire jusqu’à la fin de l’année, est suffisant pour que les choses qui n’ont pas encore été mises en œuvre le soient.


What Commissioner Verheugen has said encourages me to have confidence in the Commission, and so I can do no other than urge continued adherence to the risk assessment with the Council’s position for second reading; then, I believe, we will end up with a positive outcome.

Ce que le commissaire Verheugen a dit m’encourage à avoir confiance en la Commission, et je ne peux donc que plaider en faveur du maintien de l’évaluation des risques dans la position du Conseil pour la deuxième lecture; je pense qu’alors nous parviendrons à un résultat positif.


(DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking the rapporteurs for the discharge reports that have been presented, which show that this House takes very seriously the scrutiny of whether the extensive funds, nearly 95% of which are disbursed in the form of subsidies – which itself shows what is problematic about the EU Budget – are actually properly utilised. I very much want to thank Mr Wynn, who has come up with a range of workable proposals, and I can do no other than ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier tout d’abord les rapporteurs pour les rapports de décharge qu’ils ont présentés. Ces rapports montrent que notre Assemblée attache une grande importance au fait de savoir si les fonds considérables, dont 95% environ sont versés sous forme de subventions - ce qui montre où se trouve les problèmes avec le budget de l’Union européenne - sont bien utilisés comme il se doit. Je voudrais surtout remercier M. Wynn, qui a fait plusieurs proposi ...[+++]


We can do no other than back Commissioner Solbes to the hilt and urge him to take the Heads of State or Government to court, for such a breach of the European Stability and Growth Pact cannot be accepted without protest.

Nous ne pouvons que soutenir totalement le commissaire Solbes et l’inviter instamment à poursuivre les chefs d’État ou de gouvernement en justice car une telle violation du Pacte de stabilité et de croissance ne peut être acceptée sans protester.


We can do no other than back Commissioner Solbes to the hilt and urge him to take the Heads of State or Government to court, for such a breach of the European Stability and Growth Pact cannot be accepted without protest.

Nous ne pouvons que soutenir totalement le commissaire Solbes et l’inviter instamment à poursuivre les chefs d’État ou de gouvernement en justice car une telle violation du Pacte de stabilité et de croissance ne peut être acceptée sans protester.


The Commission will on Wednesday present a progress report for the Madrid European Council on the TransEuropean energy, telecoms and transport networks. Neil Kinnock, the Commissioner responsible for transport policy today urged governments to come up with fresh funding, particularly in the light of fresh research showing that the socio-economic benefits of TENs are greater than previously thought Neil KINNOCK, the Commissioner res ...[+++]

Neil Kinnock, le Commissaire responsable pour la politique des transports, a insisté pour que les gouvernements nationaux "concrétisent l'ngagement qu'ils ont pris de transformer le patchwork actuel des transports européens en un véritable réseau de systèmes interconnectés". Il a en outre lancé l'avertissement suivant : sans nouvelles formules de financement complémentaire, les liaisons transeuropéennes en matière de transports, d'énergie et de télécommunications ne seront pas construites.


During my mandate as Environment Commissioner, nothing has been more discouraging than to see so much administrative and political energy consumed not in developing the new policies which the fragile condition of our environment demands, but in urging, cajoling and threatening Member States to implement directives which came into force years ago".

Au cours de mon mandat de commissaire responsable de l'environnement, rien ne m'a paru plus décourageant que de voir autant de travail administratif et d'énergie politique consacrés non à élaborer les politiques nouvelles que la situation précaire de notre environnement exige, mais à inciter, flatter et menacer les Etats membres pour qu'ils appliquent des directives en vigueur depuis plusieurs années"".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'than urge commissioner' ->

Date index: 2021-08-13
w