I think five years ago people hadn't thought too much about judicial activism, but as you've already stated, with the increase, the charter, the courts stepping in and saying we have a responsibility here—perhaps not only to interpret law but to step in to make some fairly significant suggestions as to certain rights that they see being missed out—we have much more judicial activism today than we've ever had in the past.
Il me semble qu'il y a cinq ans, les gens n'avaient pas vraiment réfléchi au militantisme judiciaire, mais comme vous l'avez dit, avec le développement, la Charte et l'intervention des tribunaux qui affirment leurs responsabilités—qui ne se limitent peut-être pas à l'interprétation de la loi, mais qui obligent les juges à formuler d'importantes propositions quant à certains droits qui auraient été négligés par le législateur—on constate beaucoup plus de militantisme judiciaire qu'autrefois.