Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «than your disparaging remarks about » (Anglais → Français) :

Rather than your disparaging remarks about the Irish looking for help, do you not accept that by helping Ireland, is the European Union helping herself?

Au lieu de faire des remarques désobligeantes sur les Irlandais qui demandent de l’aide, êtes-vous d’accord qu’en aidant l’Irlande, l’Union européenne s’aide elle-même?


That came from a member who just prior to that had made extremely disparaging remarks about someone else, about Maude Barlow.

Cela venait d'un député qui, juste auparavant, venait de faire des remarques extrêmement désobligeantes à propos d'une autre personne, en l'occurrence Maude Barlow.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, Don Cherry's disparaging remarks about Quebeckers on the CBC speak volumes about that gentleman's narrow-mindedness.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, les propos désobligeants de Don Cherry à l'endroit des Québécois, sur les ondes de CBC, en disent long sur l'étroitesse d'esprit de ce monsieur.


In addition, policy makers are constantly making disparaging remarks about the media.

En outre, les décideurs font sans arrêt des remarques désobligeantes à propos des médias.


She even went so far as to make disparaging remarks about her colleague from Health rather than try to quickly resolve the crisis.

Elle va même jusqu'à tenir des propos désobligeants sur sa collègue de la Santé plutôt que de vouloir régler rapidement la crise.


I hope that the members on the government benches are not making disparaging remarks about the Native Women's Association of Canada or the Assembly of First Nations.

J'espère que les députés ministériels ne font pas de remarques désobligeantes à l'endroit de l'Association des femmes autochtones du Canada et de l'Assemblée des Premières Nations.


In his response to a question, the hon. member for Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière made a very disparaging remark about receptionists.

Le député de Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière a profité d'une réponse pour faire des commentaires très dénigrants par rapport aux réceptionnistes.


I would also like to align myself with Mr Wynn’s rather than Mr Daviesremarks about the British rebate, hardly surprisingly.

Je voudrais également m’aligner sur les remarques de M. Wynn plutôt que sur celles de M. Davies concernant la correction britannique, et ce n’est pas étonnant.


I would like to put on record my disappointment at Mr Allister's comment on Mrs de Brún speaking a language 'no one cares to understand'. It may well not be the time or place to speak in Irish, but I do not think that derogatory and disparaging remarks about anyone's language, albeit a minority language, have any place in this House and I take exception to them.

Je voudrais faire part de ma déception quant aux commentaires de M. Allister sur la langue utilisée par Mme de Brún, une langue que, d’après lui, «personne ne prend la peine de comprendre». Le lieu et le moment sont peut-être mal choisis pour s’exprimer en irlandais, mais je ne pense pas que des remarques désobligeantes et humiliantes sur la langue de quiconque, même s’il s’agit d’une langue minoritaire, aient leur place dans cette Assemblée, et je les trouve écœurantes.


I could not agree more with your remarks, but please talk to your national governments about that issue.

Je suis tout à fait d'accord avec vos remarques, mais je vous conseille de vous adresser aux gouvernements nationaux.


w