Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank commissioner malmström " (Engels → Frans) :

I also thank Commissioner Malmström for the enthusiasm she has shown for the concept of burden sharing, which should influence her work within the Commission and thus within Council.

Je remercie également la commissaire Malmström pour l’enthousiasme qu’elle a montré pour le concept de partage des charges, qui devrait influencer son travail au sein de la Commission, et donc au sein du Conseil.


Finally, I thank Commissioner Malmström for her support for some or many points in this report, and I hope that Europe can actually work with Italy to address a phenomenon that has an international dimension and that affects every one of us.

Enfin, je remercie la commissaire Malmström pour son soutien à certains ou à de nombreux points de ce rapport, et j’espère que l’Europe pourra effectivement travailler avec l’Italie pour traiter ce phénomène de dimension internationale qui nous affecte tous.


I would like to thank Commissioner Malmström, although she is no longer present, for the funding and support allocated to non-governmental organisations for combating violence against women, and would also like to recall that during the economic and financial crisis, instances of violence are even more widespread.

Je voudrais remercier la commissaire Malmström, bien qu’elle ne soit plus ici, pour le financement et le soutien apportés aux organisations non gouvernementales afin de lutter contre la violence envers les femmes, et je tiens également à rappeler que les cas de violence sont encore plus nombreux en temps de crise économique et financière.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I should like to thank Commissioner Malmström for her hard work week after week in dealing with this epic disaster – because that is what it is.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier la commissaire Malmström pour son énorme travail, semaine après semaine, sur le traitement de ce désastre épique - car c’est bien de cela qu’il s’agit.


– (HU) Mr President, we would like to thank Commissioner Malmström for the information she has provided.

– (HU) Monsieur le Président, je souhaiterais remercier la commissaire Malmström pour les informations qu’elle nous a transmises.


Thanks to these proposals we expect a serious increase of travellers in the years to come," said Cecilia Malmström, Commissioner for Home Affairs.

Grâce à ces propositions, nous attendons une forte progression du nombre de voyageurs dans les années à venir», a déclaré Mme Cecilia Malmström, commissaire aux Affaires intérieures.


Thanks to dialogue and specific cooperation, we can better ensure the joint and responsible management of migration in the interests of the Union, Azerbaijan and the migrants themselves", commented Commissioner for Home Affairs Cecilia Malmström, speaking in the margins of the Justice and Home Affairs Council in Brussels.

Grâce au dialogue et à une coopération spécifique, nous pouvons mieux assurer la gestion commune et responsable des flux migratoires dans l’intérêt de l’Union, de l’Azerbaïdjan et des migrants eux-mêmes», a déclaré Mme Cecilia Malmström, commissaire européenne chargée des affaires intérieures, en marge du Conseil «Justice et affaires intérieures» à Bruxelles.


Cooperation between Morocco and the EU is set to also apply to migration and the movement of people, thanks to an EU-Morocco mobility partnership which was signed today by Cecilia Malmström, European Commissioner for Internal Affairs, Mr Saad dine El Otmani, the Moroccan Minister for Foreign Affairs and Cooperation and the Ministers responsible for migration from the nine EU Member States participating in this partnership (Belgium, France, Germany, Italy, the Netherlands, Portugal, Spain, Sweden and the United Kin ...[+++]

La relation entre le Maroc et l'UE va s’étendre au domaine de la migration et de la mobilité des personnes grâce à la signature aujourd'hui du Partenariat de mobilité UE-Maroc par la Commissaire européenne pour les affaires intérieures, Mme Cécilia Malmström, le Ministre marocain des Affaires étrangères et de la coopération, M. Saad dine El Otmani, et les Ministres chargés de la migration des neuf Etats membres de l’UE participants ...[+++]


I want to thank in particular Commissioner Malmström, the Spanish presidency of the EU Council and the European Parliament's rapporteur for their efforts that have been instrumental to reach today's positive result".

Je souhaite remercier particulièrement la Commissaire Malmström, la Présidence espagnole du Conseil et le rapporteur au Parlement européen; leurs efforts ont été déterminants pour aboutir au résultat positif d'aujourd'hui".


Cecilia Malmström, EU Commissioner for Home Affairs stated: "Thankfully, the overall number of terrorist attacks and arrests is decreasing in the EU, but at the same time terrorist methods and terrorist propaganda are evolving and taking new forms.

Mme Cecilia Malmström, Commissaire chargée des affaires intérieures, a indiqué ce qui suit: «Le nombre total d'attentats et d'arrestations terroristes est heureusement en diminution au sein de l'Union, mais, dans le même temps, les méthodes et la propagande terroristes évoluent et prennent de nouvelles formes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank commissioner malmström' ->

Date index: 2024-02-26
w