Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thank my friend from saanich—gulf islands for her very pertinent » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I thank my friend from Saanich—Gulf Islands for her very pertinent question, and we did, as she has alluded to, draw quite heavily on the recommendations of Sue O'Sullivan, the federal victims ombudsman.

Monsieur le Président, je remercie la députée de Saanich—Gulf Islands pour sa très pertinente question, puisque, comme elle le dit elle-même, nous nous sommes fortement inspirés des recommandations de l'ombudsman fédérale des victimes d'actes criminels, Mme Sue O'Sullivan.


Mr. Speaker, I thank my colleague from Saanich — Gulf Islands for her very specific information.

Monsieur le Président, je remercie beaucoup ma collègue de Saanich — Gulf Islands de ses informations, ma foi, très précises.


Mr. Speaker, I thank my colleague from Saanich—Gulf Islands for her question.

Monsieur le Président, je remercie ma collègue de Saanich—Gulf Islands de sa question.


I also want to echo something my friend from Saanich—Gulf Islands said. She used an adjective to characterize her reaction to this important initiative, and that was the word “disappointed”.

Maintenant que j'ai transmis mes félicitations, j'aimerais revenir sur les propos de ma collègue de Saanich—Gulf Islands, qui a utilisé un adjectif pour décrire sa réaction à cette importante initiative.


Mr. Speaker, I would like to thank my colleague and friend from Saanich—Gulf Islands for her comments.

Monsieur le Président, je voudrais remercier ma collègue et amie de Saanich—Gulf Islands pour ses observations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank my friend from saanich—gulf islands for her very pertinent' ->

Date index: 2023-01-26
w