Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thank my friend from saanich—gulf " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I thank my friend from Saanich—Gulf Islands for her very pertinent question, and we did, as she has alluded to, draw quite heavily on the recommendations of Sue O'Sullivan, the federal victims ombudsman.

Monsieur le Président, je remercie la députée de Saanich—Gulf Islands pour sa très pertinente question, puisque, comme elle le dit elle-même, nous nous sommes fortement inspirés des recommandations de l'ombudsman fédérale des victimes d'actes criminels, Mme Sue O'Sullivan.


The other thing I want to point out, and I do not think it really needs to be pointed out to members, particularly any member who has been here for any length of time, as my friend from Saanich—Gulf Islands said, there are opportunities when all members, and I emphasize all members, tend to torque their language a bit, perhaps to embellish or to exaggerate.

L'autre chose que je voudrais souligner, et je crois que je n'apprendrai rien aux députés, du moins aux plus expérimentés, comme l'a dit ma collègue de Saanich—Gulf Islands, tous les députés, sans exception, sont à l'occasion portés à déformer quelque peu la réalité dans leurs propos, pour l'embellir ou l'exagérer.


I also want to echo something my friend from Saanich—Gulf Islands said. She used an adjective to characterize her reaction to this important initiative, and that was the word “disappointed”.

Maintenant que j'ai transmis mes félicitations, j'aimerais revenir sur les propos de ma collègue de Saanich—Gulf Islands, qui a utilisé un adjectif pour décrire sa réaction à cette importante initiative.


As tempted as I am, Mr. Speaker, to draw some attention to what just took place with my friend from Saanich—Gulf Islands and the whip for the Conservatives, I will at least say it was a touching moment.

Monsieur le Président, la tentation est forte d'attirer l'attention sur la scène qui vient de se dérouler entre la députée de Saanich—Gulf Islands et le whip du Parti conservateur. Disons seulement que c'était touchant.


I can tell from the expression on my friend Wolfgang's face that I must now thank you for listening to me for so long.

Mais je vois à l'expression du visage de mon ami Wolfgang que je dois maintenant vous remercier de m'avoir écouté si longtemps.


Lastly, I should like to thank my friend Carl Schlyter for having returned the apple from a year ago.

Enfin, je voudrais remercier mon ami Carl Schlyter de m’avoir rendu la pomme d’il y a un an.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would also like to express my sincere thanks to the rapporteur from the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, but also to the Subcommittee on Security and Defence and its chairman and draftsman of the opinion on the Lambsdorff report, my friend Karl von Wogau.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens à remercier sincèrement le rapporteur de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, mais également la sous-commission de la sécurité et de la défense ainsi que son président et rapporteur pour avis sur le rapport de M. Lambsdorff, mon ami Karl von Wogau.


I say to my friend Bernd Posselt, we come from similar cultural backgrounds, but I think you know we are both living examples that there is no hunger in Europe thanks simply to the fact that trade in agricultural products has been growing in the past couple of decades.

Je dis à mon ami, Monsieur Bernd Posselt, que nous sommes issus de contextes culturels semblables, mais je pense que vous savez que nous sommes tous les deux des exemples vivants qu’il n’y a pas de faim en Europe simplement grâce au fait que le commerce des produits agricoles s’est accru au cours des dernières décennies.


My friend from Saanich Gulf Islands referred to the possibility of us learning from similar legislation passed in the United States.

Mon ami le député de Saanich—Gulf Islands a mentionné que nous pourrions nous inspirer de la mesure législative similaire qui a été adoptée aux États-Unis.


Since, in addition, this will probably be one of the last times we will be given these reports to discuss, I would like to thank all of the members of the Commission, as well as Parliament for the support they have given to research and innovation and my friend Erkki Liikanen, who will take over from me.

Et, puisque ce sera sans doute l’un des derniers moments où il nous sera donné de discuter de ces rapports, je voudrais remercier tous les membres de la Commission, ainsi que le Parlement pour le soutien apporté à la recherche et à l’innovation et mon ami Erkki Liikanen, qui va me succéder.




Anderen hebben gezocht naar : thank my friend from saanich—gulf     not think     friend     friend from     friend from saanich—gulf     and     something my friend     my friend     must now thank     can tell from     like to thank     thank my friend     apple from     sincere thanks     rapporteur from     europe thanks     come from     take over from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thank my friend from saanich—gulf' ->

Date index: 2021-05-24
w