Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bucket
Commissioner for oaths
Commissioner for taking oaths
Commissioner of oaths
Formula of thanks
Get Involved in Saying Thank You!
HCR
High Commissioner for Refugees
Jug
Jug handle
Jug-handle
Letter of regret
Letter of thanks
Office of the UN High Commissioner for Refugees
Paid
Received
Received with thanks
Settled
TIA
Thank God hold
Thank God' hold
Thanks in advance
UN High Commissioner for Refugees
UNHCR
United Nations High Commissioner for Refugees
« Thank God » hold

Vertaling van "thanked commissioner " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Thanks, But No Thanks (Peer Pressure)

Bienvenue dans la gang, M. Chang (La pression du groupe)


jug handle | jug-handle | jug | « Thank God » hold | Thank God hold | bucket

baquet | bac | poignée de valise


jug handle [ Thank God hold | Thank God' hold | jug | bucket | jug-handle ]

baquet [ bac | poignée de valise ]






UNHCR [ HCR | High Commissioner for Refugees | Office of the UN High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees ]

HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]


commissioner for oaths | commissioner for taking oaths | commissioner of oaths

commissaire aux affidavits | commissaire aux serments


letter of thanks | letter of regret

lettre de remerciement


paid | received | received with thanks | settled

pour acquit | payé | reçu paiement


Get Involved in Saying Thank You!

Dire merci, une habitude à prendre!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissioner Gabriel said: "Thanks to the High-Level Expert Group and to Professor Madeleine de Cock Buning for the great work in steering the group to meet the tight deadlines.

M Gabriel a déclaré: «Merci au groupe d'experts de haut niveau et au professeur Madeleine de Cock Buning pour l'excellence de son travail dans la direction du groupe, qui a respecté des délais serrés».


Commissioner Avramopoulos said: "I would like to thank the Albanian authorities for the fruitful negotiations and their commitment to reaching an agreement so quickly.

Le commissaire Avramopoulos a déclaré à cette occasion: «Je tiens à remercier les autorités albanaises pour les négociations fructueuses que nous avons menées et leur volonté de parvenir à un accord aussi rapidement.


Dimitris Avramopoulos, Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, said: "Thanks to our joint European and international efforts we are becoming faster and smarter at fighting terrorist propaganda online.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Grâce à nos efforts conjoints sur le plan européen et international, nous gagnons en rapidité et en finesse dans la lutte contre la propagande terroriste en ligne.


Commissioner for Transport Violeta Bulc said: "Thanks to the EU passengers have a full set of rights no matter where they travel in the EU.

M Violeta Bulc, commissaire responsable des transports, a déclaré à ce propos: «L'UE offre aux voyageurs tout un ensemble de droits quelle que soit leur destination dans l'UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarité».


– (DA) Madam President, I would also like to thank Mr Fernandes for an excellent report, and I would like to thank Commissioner Lewandowski in particular for his letter to the institutions regarding reining in our administrative expenditure this year.

– (DA) Madame la Présidente, je voudrais également remercier M. Fernandes pour son excellent rapport et je voudrais remercier le commissaire Lewandowski en particulier pour la lettre qu’il a envoyée aux institutions leur demandant de mettre un frein à leurs dépenses administratives cette année.


− (EL) Madam President, in the absence of the competent Commissioner, Mrs Ashton, I should like to thank Commissioner Kuneva for her reply and to ask the Commissioner to convey my thanks to Mrs Ashton for mediating and consulting with the American side on the lifting of the carousel retaliatory measures being taken by the United States of America.

− (EL) Madame la Présidente, en l’absence de M Ashton, commissaire chargée de ce dossier, je tiens à remercier M la commissaire Kuneva de sa réponse et je lui demande de bien vouloir transmettre nos remerciements à M Ashton qui a participé aux négociations et aux consultations avec nos collègues afin que les mesures de rétorsion de type "carrousel̎ soient levées.


– Mr President, I would like to thank the rapporteur, Roberta Angelilli, and the other rapporteurs for their work on this important dossier, and of course to thank Commissioner Frattini for his encouragement for the communication and for the work that has been done by the Commission in this field.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur, M Angelilli, et les autres rapporteurs pour leur travail sur cet important dossier et, bien sûr, remercier le commissaire Frattini pour ses encouragements en faveur de la communication et pour le travail qui a été réalisé par la Commission dans ce domaine.


(FR) Mr President, Commissioner, I, too, find it regrettable that Commissioner Dimas is not here, but I would like to thank Commissioner Frattini for agreeing to be present for a debate that does not really fall within his competence.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je regrette, moi aussi, l’absence du commissaire Dimas, mais je voudrais remercier le commissaire Frattini qui a accepté d’être présent pour un dossier ne relevant pas véritablement de ses compétences.


(FR) Mr President, Commissioner, I, too, find it regrettable that Commissioner Dimas is not here, but I would like to thank Commissioner Frattini for agreeing to be present for a debate that does not really fall within his competence.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je regrette, moi aussi, l’absence du commissaire Dimas, mais je voudrais remercier le commissaire Frattini qui a accepté d’être présent pour un dossier ne relevant pas véritablement de ses compétences.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thanked commissioner' ->

Date index: 2024-08-29
w