Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with restoration team
Engage with fellow actors
Exchange with fellow actors
Formula of thanks
Interact with fellow actors
Liaise with fellow actors
Prepare with fellow actors
Rehearse with fellow actors
Rehearsing with fellow actors
Study with fellow actors
TIA
Thanks in advance
Visiting Fellow
Work in a team of restorers
Work in restoration team
Work with fellow restorers

Traduction de «thanking our fellow » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
engage with fellow actors | exchange with fellow actors | interact with fellow actors | liaise with fellow actors

interagir avec d'autres acteurs


prepare with fellow actors | study with fellow actors | rehearse with fellow actors | rehearsing with fellow actors

répéter avec d'autres comédiens








work in a team of restorers | work with fellow restorers | collaborate with restoration team | work in restoration team

travailler dans une équipe de restauration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Among the issues that our fellow citizens want us to tackle is deciding what do to with an accumulated surplus of $20 billion, thanks to the excessive premiums imposed by the government.

Les dossiers que nos concitoyens veulent nous voir traiter, sont, entre autres: que faire, à cause de cotisations excessives, avec un surplus accumulé de 20 milliards de dollars.


Thanks to access to information, we were able to obtain, and provide to our fellow citizens, the disconcerting details on the Liberal government's administration.

Grâce à l'accès à l'information, nous avons pu faire connaître à nos concitoyens ces détails inquiétants de la gestion du gouvernement libéral.


Also in 2017, more than 10.000 fellows will benefit from high-quality training and career development opportunities abroad thanks to Marie Skłodowska-Curie actions.

En 2017 également, plus de 10 000 boursiers bénéficieront d’une formation de haute qualité et de possibilités d’évolution de carrière à l’étranger grâce aux actions Marie Skłodowska-Curie.


I would therefore like to begin by thanking Mrs Malmström for producing a legislative proposal on preventing and combating trafficking in human beings so quickly. I would also like to thank my fellow Member from the Committee on Women’s Rights and Gender Equality, Mrs Bauer, for her excellent cooperation, and all of the shadow rapporteurs who have worked on the directive.

Dès lors, je tiens à remercier Mme Malmström d’avoir, si rapidement, soumis une proposition de directive sur la lutte contre la traite des êtres humains et sa prévention. Je voudrais également remercier ma collègue de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, Mme Bauer, pour son excellente coopération, ainsi que tous les rapporteurs fictifs qui ont travaillé sur la directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, Mr Šemeta, Mr López Garrido, thank you once again for joining us. My first words will be to thank my fellow Member, Mr Liberadzki, since I am speaking on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) concerning the granting of discharge to the European Commission.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire et cher Monsieur Šemeta, Monsieur le Ministre, merci à nouveau de votre présence, et mes premiers mots seront pour remercier mon collègue, Bogusław Liberadzki, car je m'exprime au nom du groupe PPE concernant la décharge de la Commission européenne.


– (FR) Mr President, Mr Šemeta, Mr López Garrido, thank you once again for joining us. My first words will be to thank my fellow Member, Mr Liberadzki, since I am speaking on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) concerning the granting of discharge to the European Commission.

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire et cher Monsieur Šemeta, Monsieur le Ministre, merci à nouveau de votre présence, et mes premiers mots seront pour remercier mon collègue, Bogusław Liberadzki, car je m'exprime au nom du groupe PPE concernant la décharge de la Commission européenne.


I wish to thank the rapporteur for this and also thank other fellow MEPs for their valuable cooperation.

Je remercie le rapporteur, ainsi que mes autres collègues pour la bonne collaboration que nous avons eue.


I would like to take this opportunity to thank all fellow MEPs, and also to thank them for these amendments.

Je voudrais également profiter de cette occasion pour remercier tous mes collègues, pour ces amendements également.


I would like to thank my fellow Commissioners, Franz Fischler and Martin Bangemann very much for the significant part they have played in this process.

Je remercie vivement mes collègues de la Commission, Franz Fischler et Martin Bangemann, d'avoir participé activement à ce processus.


At last, thanks to the motion of my colleague, the hon. member for Rosemont, we have a unique opportunity, as representatives of our fellow citizens, to discuss the legalization of marijuana for medical purposes.

Enfin, grâce à la motion présentée par mon collègue, le député de Rosemont, nous avons l'occasion, une occasion unique, à titre de représentants des citoyens et citoyennes, de débattre de la légalisation de la marijuana à des fins médicales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thanking our fellow' ->

Date index: 2024-11-27
w