Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thanks commission vice-president franco frattini " (Engels → Frans) :

30. Thanks Commission Vice-President Franco Frattini for his cooperation with the work of the Temporary Committee and encourages the Commission to step up its work in the context of the continuing efforts to ascertain the truth and prevent any repetition of the facts analysed by the Temporary Committee;

30. remercie Franco Frattini, vice-président de la Commission, pour la coopération qu'il a apportée aux travaux de la commission temporaire et invite la Commission à intensifier son action dans le cadre de la poursuite de la recherche de la vérité et des moyens visant à empêcher que les faits analysés par la commission temporaire ne se reproduisent;


30. Thanks Commission Vice-President Franco Frattini for his cooperation with the work of the Temporary Committee and encourages the Commission to step up its work in the context of the continuing efforts to ascertain the truth and prevent any repetition of the facts analysed by the Temporary Committee;

30. remercie Franco Frattini, vice-président de la Commission, pour la coopération qu'il a apportée aux travaux de la commission temporaire et invite la Commission à intensifier son action dans le cadre de la poursuite de la recherche de la vérité et des moyens visant à empêcher que les faits analysés par la commission temporaire ne se reproduisent;


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protect ...[+++]

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de ...[+++]


· The proposal put forward by the Commission Vice-President Franco Frattini at the 22 November 2006 Tripoli Conference on Migration and Development concerning the possibility of establishing at EU level 'packages of legal-entry quotas' which would be offered to third countries in exchange for better control over illegal migration and the readmission of illegal immigrants is of major interest.

· La proposition formulée par le vice-président de la Commission, Franco Frattini, à l'occasion de la conférence de Tripoli "Migration et développement" du 22 novembre 2006, sur la possibilité d'instaurer, au niveau européen, des "paquets de quotas d'entrées légales" qui seraient offerts aux pays tiers en échange d'un meilleur contrôle des flux illégaux et de la réadmission des immigrés en situation irrégulière est d'un grand intérêt.


The Spanish, Italian, Greek problem is a European one requiring an answer at the Community level. it requires, as Commission vice -president Franco Frattini has stressed, 'solidarity in action' and this will require substantial resources In this context I welcome the Commission's decision to set up four substantially funded funds giving the concept of 'solidarity in action' a visible reality.

Les problèmes espagnol, italien et grec constituent un problème européen, qui exige une réponse communautaire, ou, comme l'a souligné Franco Frattini, vice-président de la Commission, une "solidarité dans l'action", ce qui nécessite d'importantes ressources. Dans ce contexte, je me félicite de la décision de la Commission de mettre en place quatre fonds bénéficiant d'une enveloppe financièr ...[+++]


U. recalling that, as stated by Commission Vice-President Franco Frattini in a speech to the European Parliament on 21 June 2005, an estimated number of at least 700-900 women die each year from intimate partner violence in the 15 old Member States and this number is likely to be underestimated,

U. rappelant que, comme indiqué par le vice-président de la Commission Franco Frattini, dans son intervention du 21 juin 2005 devant le Parlement européen, quelque 700 à 900 femmes au moins meurent chaque année dans les 15 anciens Etats membres en raison de la violence de leur partenaire et que ce chiffre est considéré comme probablement en-dessous de la réalité,


In the wake of recent dramatic events in Ceuta, Melilla, Lampedusa, Syracuse and Malta, European Commission Vice-President Franco Frattini, who holds the Justice, Freedom and Security portfolio, decided to make a tour of the capitals of the Member States directly concerned by the problem of the Mediterranean.

A la suite des derniers évènements dramatiques de Ceuta, Melilla, Lampedusa, Syracuse et Malte, le Vice-président de la Commission européenne, Franco Frattini, chargé de la Justice, Liberté et Sécurité, a décidé d'entreprendre un tour des capitales des Etats membres qui sont directement concernés par le problème de la Méditerranée.


“This awful tragedy is another demonstration of the urgent need to step up our joint efforts to manage migration more effectively”, said Commission Vice-President Franco Frattini.

«Cette horrible tragédie nous montre encore une fois qu'il est urgent de multiplier nos efforts conjoints pour parvenir à une gestion plus efficace des migrations», a déclaré, le Vice-Président de la Commission, M. Franco Frattini.


“Despite some initial delays, the EAW is now operational in most of the cases planned”, stated Commission Vice-President Franco Frattini, in charge of Justice, Freedom and Security, “and its impact is positive, in terms of depoliticisation, efficiency, and speed in the procedure for surrendering people who are sought for questioning in the Member States, while fundamental rights are respected throughout.

« En dépit d’un certain retard initial, le mandat d'arrêt européen est opérationnel dans la plupart des cas prévus » a déclaré le Vice Président de la Commission Franco Frattini, responsable pour la Justice, la Liberté et la Sécurité, « et son impact apparaît positif, tant en termes de dépolitisation, d’efficacité, que de rapidité de la procédure de remise des personnes recherchées entre Etats membres, le tout dans le respect des droits fondamentaux.


The Presidency and Commission Vice-President Franco Frattini informed the Council about the ongoing implementation of the THB Action Plan.

La présidence et M. Franco Frattini, vice-président de la Commission, ont communiqué des informations au Conseil sur la mise en œuvre du plan d'action sur la traite des êtres humains.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thanks commission vice-president franco frattini' ->

Date index: 2022-07-08
w