Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTRA
Actor
Artist
Artist call-out
Artistic profession
Artists
Association of Canadian Radio and Television Artists
Association of Canadian Television and Radio Artists
Bucket
Call for artist proposals
Call for artist submissions
Call for artists
Call for entries
Call for submissions
Composer
Cultural personnel
Cultural worker
Dancer
Film-maker
Grooming artist
Hair and fur groomer
Hair and fur grooming artist
Hair grooming artist
Help achieve an artistic vision
Help define an artistic vision for the programmer
Help the programmer define an artistic vision
Help the programmer define the vision of an artist
Jug
Jug handle
Jug-handle
Musician
Open call for submissions
Painter
Photographer
Sculptor
Singer
Thank God hold
Thank God' hold
« Thank God » hold

Traduction de «thanks to artists » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
describing your artistic aspirations in relation to artistic trends | explain your artistic aspirations in relation to artistic trends | describe your artistic aspirations in relation to artistic trends | detail your artistic aspirations in relation to artistic trends

décrire ses aspirations artistiques par rapport aux tendances artistiques


jug handle | jug-handle | jug | « Thank God » hold | Thank God hold | bucket

baquet | bac | poignée de valise


jug handle [ Thank God hold | Thank God' hold | jug | bucket | jug-handle ]

baquet [ bac | poignée de valise ]


Thanks, But No Thanks (Peer Pressure)

Bienvenue dans la gang, M. Chang (La pression du groupe)


present avenues for exploration to generate the artistic content | proposing avenues for exploration to generate the artistic content | propose avenues for exploration to generate the artistic content | suggest avenues for exploration to generate the artistic content

proposer des pistes pour la création de contenu artistique


help define an artistic vision for the programmer | help the programmer define the vision of an artist | help achieve an artistic vision | help the programmer define an artistic vision

aider le responsable de la programmation à définir une vision artistique


artistic profession [ actor | artist | composer | cultural worker | dancer | film-maker | musician | painter | photographer | sculptor | singer | Artists(ECLAS) | artists(UNBIS) | cultural personnel(UNBIS) ]

profession artistique [ acteur | artiste | artiste interprète | chanteur | cinéaste | danseur | musicien | peintre | photographe | sculpteur | travailleur culturel ]


artist call-out | call for artists | call for artist submissions | call for artist proposals | call for entries | call for submissions | open call for submissions

appel de dossiers | appel de dossier


Alliance of Canadian Cinema, Television and Radio Artists [ ACTRA | Association of Canadian Television and Radio Artists | Association of Canadian Radio and Television Artists ]

Alliance of Canadian Cinema, Television and Radio Artists [ ACTRA | Association of Canadian Television and Radio | artists | Association of Canadian Radio and Television | Artists ]


hair and fur grooming artist | grooming artist | hair grooming artist | hair and fur groomer

artiste 3D poils et cheveux | artiste 3D pelage et cheveux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The greater Tracadie-Sheila region is also extremely well represented throughout the francophonie thanks to artists such as actors Diane Losier and Robin Joël Cool, world-renowned singers Nathalie Paulin and Michèle Losier, singer- songwriter-composers Jean-François Breau and Wilfred Lebouthillier, painter Jean-Baptiste Comeau, storyteller Dominique Breau, multidisciplinary artist Raynald Basque, to name just a few.

La grande région de Tracadie-Sheila est très bien représentée dans toute la francophonie grâce à des artistes tels que les comédiens Diane Losier et Robin Joël Cool, les cantatrices de renommée internationale Nathalie Paulin et Michèle Losier, les auteurs-compositeurs-interprètes Jean-François Breau et Wilfred Lebouthillier, le peintre Jean-Baptiste Comeau, le conteur Dominique Breau, l'artiste multidisciplinaire, Raynald Basque, pour ne nommer que ceux-là.


Ms. Wendy Lill (Dartmouth, NDP): Mr. Speaker, I welcome, recognize, celebrate and thank the artists who are with us today, the poets and playwrights, the storytellers and translators, this year's winners of the Governor General's Literary Awards.

Mme Wendy Lill (Dartmouth, NPD): Monsieur le Président, je souhaite la bienvenue aux artistes qui sont parmi nous aujourd'hui, poètes et dramaturges, conteurs et traducteurs. Je salue, félicite et remercie ces lauréats des prix littéraires décernés cette année par le gouverneur général.


This is the sixth time a Quebec photographer has won this honour and it is thanks to artists of their calibre that Quebec photography is famous.

C'est la sixième fois qu'un photographe du Québec décroche cet honneur, et c'est grâce à des artistes de sa trempe que la photographie québécoise se distingue.


1. Recalls that Europe is the world’s principal tourist destination thanks to its rich cultural, artistic, religious and historical heritage, its natural assets, its geographical location, the variety of its landscapes and the appeal of its lifestyle, and that cultural tourism accounts for about 40 % of European tourism;

1. rappelle que l'Europe est la principale destination touristique mondiale grâce à son riche patrimoine culturel, artistique, religieux et historique, ses atouts naturels, sa position géographique, la variété de ses paysages, l'attrait de son art de vivre, et que le tourisme culturel représente environ 40 % du tourisme européen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I thank my artist colleague.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue député et artiste.


AH. whereas CCI play a major role in developing centres of creativity at local and regional level which make regions more attractive and allow businesses and jobs anchored in the local and regional economic fabric to be created and developed, make the regions more attractive to tourists, promote the setting up of new businesses and enhance the profile of these regions, and promote the cultural and artistic sector and the preservation, promotion and enhancement of the European cultural heritage thanks to numerous agencies such as local ...[+++]

AH. considérant le rôle majeur des industries culturelles et créatives dans le développement de pôles de créativité aux niveaux local et régional, qui permettent une meilleure attractivité des territoires, la création et le développement d'entreprises et d'emplois ancrés dans le tissu économique local et régional, favorisent l'attractivité touristique, l'implantation de nouvelles entreprises, et le rayonnement de ces territoires, et promeuvent le secteur culturel et artistique ainsi que la préservation, la promotion et la mise en vale ...[+++]


AH. whereas CCI play a major role in developing centres of creativity at local and regional level which make regions more attractive and allow businesses and jobs anchored in the local and regional economic fabric to be created and developed, make the regions more attractive to tourists, promote the setting up of new businesses and enhance the profile of these regions, and promote the cultural and artistic sector and the preservation, promotion and enhancement of the European cultural heritage thanks to numerous agencies such as local ...[+++]

AH. considérant le rôle majeur des industries culturelles et créatives dans le développement de pôles de créativité aux niveaux local et régional, qui permettent une meilleure attractivité des territoires, la création et le développement d'entreprises et d'emplois ancrés dans le tissu économique local et régional, favorisent l'attractivité touristique, l'implantation de nouvelles entreprises, et le rayonnement de ces territoires, et promeuvent le secteur culturel et artistique ainsi que la préservation, la promotion et la mise en vale ...[+++]


− (IT) The collection and preservation of the artistic and cultural heritage of European Union Member States, by establishing a multimedia platform that gathers together images, sounds and videos to create a resource that is simultaneously a library, a museum and an archive: this is the aim of the Europeana project which, launched in 2008, is now putting European artistic heritage online thanks to the contribution of more than 1 000 cultural institutions.

− (IT) La collecte et la préservation du patrimoine artistique et culturel des États membres de l’Union européenne par la création d’une plate-forme multimédia rassemblant des images, des sons et des vidéos afin de créer une ressource qui soit à la fois une bibliothèque, un musée et une archive: tel est l’objectif du projet Europeana, qui, lancé en 2008, met actuellement en ligne le patrimoine artistique européen, et ce grâce à la contribution de plus de 1 000 établissements culturels.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would like, first of all, to thank Mrs Badia i Cutchet for her own-initiative report on artistic studies in the European Union.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, j’aimerais, tout d’abord, remercier Mme Badia I Cutchet pour son rapport d’initiative sur les études artistiques dans l’Union européenne.


I would also like to thank Acadian artists such as Antonine Maillet and Edith Butler, who have led the way in ensuring that Acadians can work and prosper in the maritimes.

De plus, je tiens à remercier les artistes acadiens, comme Antonine Maillet et Edith Butler, qui ont frayé la voie afin d'assurer que les Acadiens et Acadiennes puissent oeuvrer et prospérer dans les provinces Maritimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thanks to artists' ->

Date index: 2024-01-24
w