Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «that's $500 billion siphoned » (Anglais → Français) :

So that's $500 billion siphoned away that otherwise would have belonged to the people of those 35 developing countries.

Ce sont donc 500 milliards de dollars qui sont détournés alors qu'ils auraient normalement dû aller aux habitants de ces 35 pays en développement.


In a study produced in 1998, I believe, Price Waterhouse estimated that the cost of corruption—the money siphoned away from the people to whom it's due, whether workers or citizens—was $500 billion U.S. for 35 developing countries.

Dans une étude publiée en 1998, je crois, Price Waterhouse estimait que le coût de la corruption—l'argent détourné de ces destinataires légitimes, qu'il s'agisse de travailleurs ou de citoyens—a été de 500 milliards de dollars US dans 35 pays en développement.


– (PL) Mr President, the United States spends around USD 500 billion on defence. The European Union spends a little over 200 billion on the same.

- (PL) Monsieur le Président, les États-Unis dépensent quelque 500 milliards de dollars pour la défense, alors que l’Union européenne dépense un peu plus de 200 milliards dans ce domaine.


It does not matter what the ‘something’ is – GBP 500 billion in Britain, EUR 500 billion in Europe, USD 850 billion in the US – alright, that is ‘something’, let us do it.

Peu importe en quoi consiste ce «quelque chose» - 500 milliards de livres sterling en Grande-Bretagne, 500 milliards d’euros en Europe, 850 milliards de dollars aux États-Unis - ça va, c’est «quelque chose», allons-y.


The harmonised proportion amounts to EUR 1 500 billion, or in other words EUR 1.5 trillion, and the non-harmonised proportion to EUR 500 billion.

La proportion harmonisée s’élève à 1 500 milliard EUR, c’est-à-dire 1,5 trillions EUR, et la proportion non harmonisée s’élève à 500 milliards EUR.


For example, the contribution by the 15 EU Member States varies between EUR 15 and 20 billion per annum for transport-TEN projects, including a Community contribution of around EUR 2.5 billion per annum, while the total cost is in excess of EUR 400 billion, or even EUR 500 billion once the EU is enlarged to 25 Member States.

Ainsi, la contribution des quinze membres de l'Union varie entre 15 et 20 milliards d'euros par an pour ces projets de RTE de transports, dont une participation communautaire d'environ 2,5 milliards d'euros l'an, alors que leur coût global dépasse les 400 milliards d'euros, et même les 500 milliards si l'on considère l'Union élargie à vingt-cinq pays membres.


With two decisions in 1997 and 2001 , the Commission approved State aid for the restructuring of Alitalia amounting to ITL 2750 billion (€1419 million) and the payment of the first two instalments, of ITL 2000 billion (€1032 million) and ITL 500 billion (€258 million) respectively.

Pour mémoire, la Commission avait approuvé par deux décisions en 1997 et en 2001 , une aide d'Etat à la restructuration de la compagnie aérienne Alitalia, d'un montant de 2750 milliards ITL (€ 1419 millions) ainsi que le versement de ses deux premières tranches, respectivement de 2000 (€ 1032 millions) et de 500 milliards ITL (€ 258 millions).


Once enlargement is completed we will be talking about investment figures of around EUR 500 billion, and the reality is that Community funding, including all of the funds available, currently only amounts to EUR 2 500 billion per year.

L'élargissement terminé, nous parlerons de montants d'investissement de quelque 500 000 millions d'euros, et à vrai dire, le financement communautaire n'atteint même pas aujourd'hui, tous fonds disponibles pris en compte, les 2 500 millions d'euros par an.


Yet the inclusion of white asbestos in this directive is estimated by none other than our own Trade Union Council to cost GBP 80 billion for the UK alone and up to GBP 500 billion throughout Europe, without possibly saving a single life.

Pourtant, l’inclusion de l’amiante blanc dans le champ de cette directive coûtera, d’après les estimations de notre propre confédération syndicale, 80 milliards de livres rien qu’au Royaume-Uni, et jusqu’à 500 milliards de livres dans toute l’Europe, sans qu’il soit possible de sauver la moindre vie.


It has estimated that by 2020, €500 billion will be needed to realise a real European network, including €250 billion for removing bottlenecks and completing missing links in the core network.

Selon les estimations, une enveloppe de 500 milliards € sera nécessaire d'ici à 2020 pour réaliser un réseau européen digne de ce nom, y compris 250 milliards € pour la suppression des goulets d'étranglement et la construction des tronçons manquants dans le réseau principal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

that's $500 billion siphoned ->

Date index: 2022-12-25
w