Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «that a profit-driven airport » (Anglais → Français) :

The Commission's investigation has shown that this scheme was expected to contribute to the profitability of the airport operator and that a profit-driven airport manager therefore would have been prepared to put in place such a scheme.

L'enquête de la Commission a révélé que ce régime était censé contribuer à la rentabilité de l'exploitant de l'aéroport et qu'un gestionnaire soucieux de réaliser un profit aurait donc été disposé à mettre en place un tel régime.


The terms of the agreement concluded between KFBG and Austrian Airlines and Air Berlin, respectively, would have been acceptable to a profit-driven airport manager and therefore involved no state aid. On the other hand, airport services and marketing agreements concluded with Ryanair, Tuifly and HLX could not, when they were concluded, have been expected to generate more revenues than additional costs.

les conditions de l'accord conclu entre KFBG, d'une part, et Austrian Airlines et Air Berlin, d'autre part, auraient été acceptables pour un exploitant d'aéroport souhaitant réaliser un profit et l'accord ne comportait donc aucun élément d'aide d'État; par ailleurs, au moment où ont été conclus les accords sur la prestation de services aéroportuaires et la commercialisation avec Ryanair, Tuifly et HLX, on ne pouvait s'attendre à ce que les recettes générées soient supérieures aux coûts supplémentaires induits.


As no profit-driven airport manager would have concluded such loss-making agreements, they amount to state aid to the airlines.

Étant donné qu'aucun exploitant d'aéroport souhaitant réaliser un profit n'aurait conclu de tels accords non rentables, ceux-ci constituent une aide d'État en faveur des compagnies aériennes.


While the Commission acknowledges that publicly-owned regional airports may offer attractive conditions to airlines in order to encourage them to operate there and thereby boost their traffic, such conditions must not go beyond what a profit-driven airport operator would be prepared to offer.

Si la Commission reconnaît que les aéroports publics régionaux peuvent proposer des conditions intéressantes aux compagnies aériennes afin de les encourager à y exercer leurs activités et de stimuler ainsi leur trafic, ces conditions ne doivent pas aller au-delà de ce qu’un opérateur aéroportuaire guidé par la recherche d'un profit serait prêt à offrir.


I believe that in an industry that's profit driven—and I'm not suggesting, by the way, that “profit” is a nasty word.

Il me semble que dans une industrie menée par la quête du profit — et je ne sous-entends pas, au passage, que le mot « profit » soit un gros mot.


risk capital aid, for participation or management of a profit driven private equity investment fund, managed on a commercial basis.

les aides sous forme de capital-investissement, en cas de participation ou de gestion d’un fonds d’investissement motivé par la recherche d’un profit et dans une logique commerciale.


Consequently, risk capital schemes taking the form of commercially managed investment funds in which a sufficient proportion of the funds are provided by private investors in the form of private equity promoting profit-driven risk capital measures in favour of target enterprises should be exempt from the notification requirement under certain conditions.

Par conséquent, les régimes d'aide au capital-investissement prenant la forme de fonds d'investissement gérés de manière commerciale dans lesquels une proportion suffisante des fonds est apportée par des investisseurs privés sous forme de capitaux propres privés encourageant les mesures de capital-investissement motivées par la recherche d'un profit en faveur d'entreprises cibles, doivent être exemptés de l'obligation de notification sous certaines conditions.


- investment decisions must be profit-driven - i.e. involving private participation, viable business plans and a clear exit strategy

- les décisions d'investissement doivent être motivées par la recherche d'un profit – c'est-à-dire associer des investisseurs privés, prévoir des plans d'entreprise viables et une stratégie de sortie claire;


If airports were transferred to local corporations, there is a risk that the federal government could change its legislation, regulations and standards, which would result in a reduction in the profitability of airports (1045) On the other hand, if airports end up closing, the federal government will wash its hands of it, saying “We are not to blame for the Baie-Comeau closing, as for the one of Saint-Irénée, in Charlevoix”.

On assisterait alors à une baisse de rentabilité au plan des aéroports (1045) Par contre, si les aéroports ferment un jour, le gouvernement fédéral s'en lavera les mains. Il dira: «Ce n'est pas nous qui portons l'odieux de fermer l'aéroport de Baie-Comeau, comme celui de Saint-Irénée dans Charlevoix».


This means that a merger would reduce the profitability of airports by at least 50%. And when I think about what happened when the Department of Transport made Nav Canada responsible for airport management in order to reduce airport deficits, if the past is any indication of what we can expect in the future, then I am extremely worried.

Cela veut dire qu'une fusion diminuerait les coûts de rentabilité d'un aéroport d'au moins 50 p. 100. Et lorsque le ministère des Transports a confié à Nav Canada la gestion et la rentabilité afin de couper les déficits dans les aéroports, alors là, si le passé est garant de l'avenir, cela m'inquiète drôlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'that a profit-driven airport' ->

Date index: 2024-10-03
w