Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "that nothing disastrous happened " (Engels → Frans) :

So far, if you had to add up all of the things that we have asked to which the answer has been ``there are ongoing discussions'' — and that is in every area of national security and national defence, which is a very broad subject — I would tell you that if you looked for a definition in our book of that, it would mean there is nothing happening and nothing will happen for a very long time, if ever.

Jusqu'à présent, si nous devions totaliser toutes les questions que nous avons posées et auxquelles la réponse a été « des discussions sont en cours » — et cela pour tous les aspects de la sécurité et de la défense nationale, un sujet très vaste — si vous nous demandiez ce que cela signifie à nos yeux, je vous dirais qu'il ne se passe rien et que rien ne va se passer avant très longtemps, voire jamais.


The commonest reasons given were the belief that nothing would happen as a result of reporting, lack of knowledge on how and to whom to complain, and negative experiences due to inconvenience, bureaucracy or length of the process.

Les raisons le plus fréquemment invoquées sont la conviction que la dénonciation n'aurait aucun effet, le fait de ne pas savoir comment ou à qui adresser une plainte, et les mauvaises expériences dues à la gêne occasionnée, aux démarches nécessaires ou à la longueur de la procédure.


Despite the fact that it was said initially that the admission of new countries to the Schengen Area would be impossible without the adoption of SIS II, the admission of 10 countries in 2004 showed that it was possible, and that nothing disastrous happened.

Bien qu’il ait été affirmé au départ que l’admission de nouveaux pays dans l’espace Schengen serait impossible sans l’adoption du SIS II, l’admission de dix nouveaux pays en 2004 a montré que cela était possible, et que rien de catastrophique ne s’est produit.


In order to perform the cost-benefit analysis, Member States or any competent authority they designate should ensure that a minimum of two forecast scenarios are considered, one of them being ‘business as usual’ (‘do nothing and nothing happens’).

Les États membres ou l’autorité compétente qu’ils désignent veillent à ce que, dans le cadre de l’analyse des coûts et des avantages, soient examinés au moins deux scénarios prévisionnels, l’un d’eux étant le scénario du «statu quo» («sans intervention rien ne se passe»).


Would we return, as if nothing had happened, to the solutions produced in Nice, which was perhaps one of the darkest moments in the recent history of the Union?

Aurait-on recours encore une fois, comme si de rien n'était, aux solutions du traité de Nice, qui représente peut-être le moment le plus triste de l'histoire récente de l'Union?


As regards the question of the relationship between international agreements on the environment and the WTO framework, in Johannesburg it was a non-event and nothing new happened: nothing was added to WTO, nothing was subtracted.

En ce qui concerne la question de la relation entre les accords internationaux sur l'environnement et le cadre de l'OMC, le Sommet de Johannesburg fut un non-événement où rien de neuf ne s'est produit : rien n'a été ajouté à l'OMC et rien n'y a été soustrait.


You were talking as if it was my group's fault that nothing has happened so far. As I understand it, the situation was rather different.

Vous avez donné à comprendre que, s'il n'y avait pas de résultat, la faute en revenait à notre groupe.


They are stalling for time and they know perfectly well that nothing will happen to them, because it takes so long for the Court to do anything.

Ils veulent gagner du temps et vous savez très bien qu’il ne leur arrive rien, parce qu’avant que la Cour de justice intervienne, il faut beaucoup de temps.


Some country somewhere would then be happy to provide a home for this new authority, but otherwise nothing would happen. The expressions that then come to mind are "everyone turns a blind eye" or "the dog barks, but the caravan moves on".

Cette nouvelle autorité se contentera de satisfaire uniquement un pays ou une région, sans que rien d'autre ne soit entrepris ; les adages "ne pas voir plus loin que le bout de son nez" ou "la caravane passe" pourraient très bien s'appliquer en l'espèce.


He went on to point out that "the paradox of this Directive is that it will succeed best if it is never applied but that if it did not exist nothing would happen".

Il a poursuivi en faisant que "ce qu'il y a de paradoxal dans cette directive, c'est que ses meilleures chances de succès résident dans sa non-application, étant bien entendu que si elle n'avait pas le mérite d'exister, rien ne se passerait".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'that nothing disastrous happened' ->

Date index: 2024-07-07
w