Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the accumulated surplus could reach " (Engels → Frans) :

Senator Bellemare: Mr. Chair, I would just like to add that the mutual insurance company community is worried, even the provincial mutual insurance companies are worried, because when they were created, it never crossed their minds that the accumulated surplus could reach astronomical amounts, as it has for the Economical.

La sénatrice Bellemare : Si je peux ajouter une chose, monsieur le président, c'est que la communauté des mutuelles est inquiète, même les mutuelles provinciales, parce que, dans le cas des mutuelles, jamais, par le passé, lorsqu'elles ont été créées, n'avait-on pensé que les surplus accumulés pourraient atteindre des sommes astronomiques, comme c'est le cas de la société Economical.


In its planning documents, the Department of Human Resources Development predicts that the accumulated surplus will reach $34.6 billion by March 31, 2001.

Dans ses documents de planification, le ministère du Développement des ressources humaines prévoit que l'excédent accumulé atteindra 34,6 milliards de dollars d'ici le 31 mars 2001.


24. Recognises that the ETS is experiencing problems not originally anticipated, and that the accumulating surplus of allowances will depress the incentive to promote low carbon investments for many years to come; notes that this endangers the effectiveness of the ETS as the EU's principal mechanism to reduce emissions in a manner that creates a level playing field for competing technologies, gives companies flexibility to develop their own mitigation strategy, and provides for specific measu ...[+++]

24. admet que le SEQE est confronté à des problèmes qui n'avaient pas été prévus au départ et que l'excédent de quotas qui s'est accumulé est de nature à pénaliser pour de nombreuses années les mesures incitatives destinées à promouvoir les investissements visant à réduire les émissions de carbone; fait observer que l'efficacité du SEQE risque de s'en trouver ainsi affectée dans la mesure où il constitue le principal levier de l'Union pour réduire les émissions en offrant les mêmes conditions d'ensemble aux technologies concurrentes, en laissant aux entreprises la possibilité de mettre au point leur propre stratégie d'atténuation dans c ...[+++]


39. Takes note of the Agency's reply that the accumulated surplus is not a budgetary surplus but rather the economic outturn based on the application of accrual accounting principles and has been used to finance capital expenditure on fixed assets, mainly building fit-outs and IT development costs;

39. prend note de la réponse de l'Agence selon laquelle l'excédent cumulé n'est pas un excédent budgétaire mais plutôt un chiffre d'affaires basé sur l'application des principes de comptabilité d'exercice et qu'il a été utilisé pour financer des dépenses en capital concernant des actifs immobilisés, principalement des aménagements de locaux et des frais de développement TI;


39. Takes note of the Agency's reply that the accumulated surplus is not a budgetary surplus but rather the economic outturn based on the application of accrual accounting principles and has been used to finance capital expenditure on fixed assets, mainly building fit-outs and IT development costs;

39. prend note de la réponse de l'Agence selon laquelle l'excédent cumulé n'est pas un excédent budgétaire mais plutôt un résultat économique basé sur l'application des principes de comptabilité d'exercice et qu'il a été utilisé pour financer des dépenses en capital concernant des actifs immobilisés, principalement des aménagements de locaux et des frais de développement informatique;


In the last fiscal year, it ran a $9.1 billion surplus, and we know that, in the current year, the surplus could reach $12 billion.

On parle de 9,1 milliards de dollars, dans le dernier exercice financier. Par ailleurs, on sait qu'on se dirige vers un montant de 12 milliards de dollars de surplus au cours de l'année qui vient.


It is clear that there is no easy solution to this within the traditional exercise of the right to asylum because, even if we had more liberal and comprehensive legislation in this area, we could not prevent these people from leaving their countries nor offer sufficient guarantees so that they could reach their destination without endangering their lives.

Il est évident qu'il est difficile de trouver une solution à ce problème dans les modèles traditionnels de l'exercice du droit d'asile, car, même si nous disposons de la législation la plus libérale et la plus compréhensive à cet égard, nous ne pourrions pas empêcher que ces gens quittent leur lieu d'origine ni que l'on donne les garanties suffisantes pour qu'ils puissent arriver à leur destination sans risquer leur vie.


However, I would like to insist on what Commissioner Patten has said: the violence has not perhaps reached the level it could reach.

En revanche, je souhaiterais revenir sur la déclaration du commissaire Patten : la violence n'a peut-être pas atteint son comble.


The final amount of the refund, including accumulated interest, could reach two billion dollars.

Le montant final du remboursement, en incluant les intérêts accumulés, pourrait atteindre deux milliards de dollars.


According to the government's chief actuary, the accumulated surplus will reach $31.356 billion by the end of 2000.

Selon l'actuaire en chef du gouvernement, le surplus cumulé s'élèvera à 31,356 milliards de dollars à la fin de l'an 2000.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the accumulated surplus could reach' ->

Date index: 2022-10-02
w