Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the autochthonous population quite » (Anglais → Français) :

Thus, it is now the case that the autochthonous population quite rightly feels increasingly disadvantaged as a result of the access of third-country nationals to social services, specifically in the area of social housing.

Et il se fait aujourd’hui que la population autochtone se sent à juste titre de plus en plus désavantagée du fait que les ressortissants de pays tiers ont accès aux services sociaux, en particulier dans le domaine du logement social.


There was also assistance of a slightly longer-term character for populations that were particularly hard hit, including the autochthonous population of Taiwan, which has, as I understand it, a rather disfavoured status on the island.

Nous avons également offert de l'aide à un peu plus long terme aux victimes les plus durement touchées, comme la population autochtone de Taiwan qui, d'après mes renseignements, vit dans des conditions défavorables dans l'île.


The percentage of the prison population that is Aboriginal as compared to the general population is more than alarming, it is quite simply shameful, particularly when we consider the female prison population.

Le pourcentage de la population carcérale autochtone comparativement à la population en général est plus qu'alarmant, c'est tout simplement honteux, d'autant plus quand on pense à la population carcérale féminine.


– (DE) Madam President, in many Member States, including my home state of Austria, people no longer know where new asylum seekers can go, and the population quite rightly resists the idea of new reception centres.

– (DE) Madame la Présidente, dans de nombreux États membres, y compris dans mon pays l’Autriche, les gens ne savent plus où les nouveaux demandeurs d’asile peuvent aller, et la population est légitimement opposée à l’idée d’ouvrir de nouveaux centres d’accueil.


Their number has increased quite rapidly (especially in some Member States as Ireland or UK) from around 1 million in 2004 (0.3% of the total population) to a bit more than 2.3 million in 2010 (0.6% of the total population). However, it remains low compared to 19 million non-EU nationals residing in EU-15 countries (a bit less than 5% of the total population).

Passant rapidement (surtout dans certains États membres comme l’Irlande ou le Royaume-Uni) d’environ 1 million en 2004 (0,3 % de la population totale) à un peu plus de 2,3 millions en 2010 (0,6 % de la population totale), il est cependant demeuré faible au regard des 19 millions de ressortissants de pays tiers résidant dans l’UE-15 (un peu moins de 5% de la population totale).


The EU average take-up rate has grown by 150% in twelve months, so that by January 2004 6.1% of the EU population used a broadband connection, although growth so far has mainly concentrated in urban areas and the performance in different Member States is still quite varied depending on factors, such as geographical features, population density, coverage of cable TV networks, and degree of competition.

Le taux de pénétration moyen dans l'UE a augmenté de 150% en douze mois, de sorte qu'en janvier 2004, 6,1 % de la population de l'Union disposait d'un accès large bande. Toutefois, cette croissance a été jusqu'à présent surtout concentrée dans les zones urbaines, et la performance des États membres dans ce domaine reste assez variable en fonction de facteurs tels que les caractéristiques géographiques, la densité de population, la couverture des réseaux TV câblés et le niveau de concurrence.


Quite simply because the development of our coastal zones is sometimes carried out in such a way as to cause the degradation of those zones, despite the fact that, as a fellow Member has pointed out, the habitat of the coastal zones is sometimes a long way away from the major centres of population.

Tout simplement parce que le développement de nos zones côtières s'est parfois opéré de telle façon qu'il y a eu dégradation de ces zones, même si, comme l'a fait remarquer une de mes collègues, l'habitat des zones côtières est parfois éloigné des grands centres.


Thus, despite quite rightly referring to serious and persistent health problems, he makes no mention of the real social causes of or the circumstances which aggravate the health and threaten the lives of our citizens, such as deteriorating working conditions, alternating and night shifts, the dramatic drop in the standard of living of large swathes of the population, the spread of poverty and unemployment, the repercussions of unbridled, profit-driven liberalisation of the market on the food chain, the deterioration in the environment ...[+++]

Ainsi, bien qu’il évoque pertinemment les graves problèmes de santé qui continuent à se poser, il ne parle aucunement des véritables causes sociales et des conditions qui minent la santé et menacent la vie des citoyens, comme l’aggravation des conditions de travail, les horaires alternés et le travail de nuit, la détérioration spectaculaire du niveau de vie des masses laborieuses, l’extension de la pauvreté et du chômage, les impacts de la libéralisation du marché sur la chaîne alimentaire au nom du profit sans limites et sans entraves, la dégradation de l’environnement, etc.


It is true that, when it comes to the ways in which waste is dealt with and is co-incinerated using large quantities of biomass fuels, there are really quite enormous differences between northern Scandinavia (where the transport routes are also long) and the densely populated areas of Central Europe where the problem is, quite literally, more one of waste incineration and of refuse collection and disposal than of, for example, generating combined power and heat.

Il existe en effet des différences énormes dans la manière de traiter les déchets. Je citerai le cas de ce qui se pratique le Nord de la Scandinavie, où les distances de transport sont longues, à savoir l'incinération des déchets en même temps que des masses importantes de combustibles biologiques, et celui des zones très peuplées d'Europe centrale, où il s'agit davantage, à proprement parler, d'un problème de nettoyage, le but étant plus de brûler les déchets que de générer, par exemple, de la chaleur à intérêt énergétique.


In understanding the connection between social and economic development I turn to September of last year when I had the opportunity as a member of the parliamentary delegation to the United Nations conference on population and development to understand quite fully the impact development has on population.

Pour comprendre le lien qui existe entre le développement économique et le développement social, je signale que j'ai eu l'occasion, en septembre dernier, en tant que membre de la délégation parlementaire à la Conférence des Nations Unies sur la population et le développement, de saisir les répercussions du développement sur la population.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the autochthonous population quite' ->

Date index: 2024-09-10
w