Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholemia
BA
BAC
BAL
Blood alcohol concentration
Blood alcohol content
Blood alcohol level
Level of alcohol in the blood

Vertaling van "the bas-rhin " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Minister responsible for the Gaspésie - Îles-de-la-Madeleine region [ Minister responsible for the Gaspésie-Îles-de-la-Madeleine region and the Bas-Saint-Laurent region ]

ministre responsable de la région de la Gaspésie - Îles-de-la-Madeleine [ ministre responsable de la région de la Gaspésie - Îles-de-la-Madeleine et de la région du Bas-Saint-Laurent ]


Ministre responsible for the Bas-Saint-Laurent region, the Côte-Nord region and the Saguenay--Lac-Saint-Jean region

ministre responsable de la région du Bas-Saint-Laurent, de la région de la Côte-Nord et de la région du Saguenay--Lac-Saint-Jean


Minister responsible for the Bas-Saint-Laurent region and the Côte-Nord region

ministre responsable de la région du Bas-Saint-Laurent et de la région de la Côte-Nord


alcoholemia | blood alcohol concentration | blood alcohol content | blood alcohol level | level of alcohol in the blood | BA [Abbr.] | BAC [Abbr.] | BAL [Abbr.]

alcoolémie | concentration d'alcool dans le sang | taux d'alcool dans le sang | taux d'alcoolémie | TA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The wine-growing areas in the departments of Bas-Rhin and Haut-Rhin.

Les zones viticoles des départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin


2 . For persons receiving benefits in kind in France pursuant to Articles 17, 24 or 26 of this Regulation who are resident in the French departments of Haut-Rhin, Bas-Rhin or Moselle, benefits in kind provided on behalf of the institution of another Member State which is responsible for bearing their cost include benefits provided by both the general sickness insurance scheme and the obligatory supplementary local sickness insurance scheme of Alsace-Moselle.

2. Pour les personnes percevant des prestations en nature en France en vertu des articles 17, 24 ou 26 du règlement, qui résident dans les départements français du Haut-Rhin, du Bas-Rhin ou de la Moselle, les prestations en nature servies pour le compte de l'institution d'un autre État membre qui est tenu d'en assumer le coût, comprennent les prestations fournies tant par le régime général d'assurance maladie que par le régime local complémentaire obligatoire d'assurance maladie d'Alsace-Moselle.


2 . For persons receiving benefits in kind in France pursuant to Articles 17, 24 or 26 of this Regulation who are resident in the French departments of Haut-Rhin, Bas-Rhin or Moselle, benefits in kind provided on behalf of the institution of another Member State which is responsible for bearing their cost include benefits provided by both the general sickness insurance scheme and the obligatory supplementary local sickness insurance scheme of Alsace-Moselle.

2. Pour les personnes percevant des prestations en nature en France en vertu des articles 17, 24 ou 26 du règlement, qui résident dans les départements français du Haut-Rhin, du Bas-Rhin ou de la Moselle, les prestations en nature servies pour le compte de l'institution d'un autre État membre qui est tenu d'en assumer le coût, comprennent les prestations fournies tant par le régime général d'assurance maladie que par le régime local complémentaire obligatoire d'assurance maladie d'Alsace-Moselle.


The wine-growing areas in the departments of Bas-Rhin and Haut-Rhin.

Les zones viticoles des départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is a pleasure to welcome the local and regional representatives: the Mayor of Strasbourg, Fabienne Keller, the President of the Regional Council of Alsace, Adrien Zeller, the President of the Conseil Général du Bas-Rhin, Philippe Richert, and the Prefect of the Region of Alsace and Bas-Rhin, Jean-Marc Rebière.

J'ai aussi le plaisir d'accueillir les représentants locaux et régionaux: le maire de Strasbourg, Fabienne Keller, le président du Conseil régional de l'Alsace, Adrien Zeller, le président du Conseil Général du Bas-Rhin, Philippe Richert, et le préfet de la région de l'Alsace et du Bas-Rhin, Jean-Marc Rebière.


It is a pleasure to welcome the local and regional representatives: the Mayor of Strasbourg, Fabienne Keller, the President of the Regional Council of Alsace, Adrien Zeller, the President of the Conseil Général du Bas-Rhin , Philippe Richert, and the Prefect of the Region of Alsace and Bas-Rhin, Jean-Marc Rebière.

J'ai aussi le plaisir d'accueillir les représentants locaux et régionaux: le maire de Strasbourg, Fabienne Keller, le président du Conseil régional de l'Alsace, Adrien Zeller, le président du Conseil Général du Bas-Rhin, Philippe Richert, et le préfet de la région de l'Alsace et du Bas-Rhin, Jean-Marc Rebière.


N.B.:The synonym “Tokay Pinot gris” may be used exclusively for quality wines psr originating in the departments of Bas-Rhin and Haut-Rhin during a transitional period until 31 March 2007.

N.B.: Le synonyme “Tokay Pinot gris” peut être utilisé exclusivement pour des v.q.p.r.d. originaires des départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin et pour une période transitoire dont le terme est fixé au 31 mars 2007.


NB: The synonym “Tokay Pinot gris” may be used exclusively for quality wines psr originating in the departments of Bas-Rhin and Haut-Rhin during a transitional period until 31 March 2007.

N.B.: Le synonyme “Tokay Pinot gris” peut être utilisé exclusivement pour des v.q.p.r.d. originaires des départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin et pour une période transitoire, jusqu'au 31 mars 2007.


I have received information this afternoon from the Préfecture du Bas-Rhin , which has a responsibility with regard to health and safety, from the service d'hygiène et santé de la ville de Strasbourg which has a responsibility and from the Mayor of Strasbourg who bears a liability in the terms that I have described to you.

J’ai reçu cet après-midi des informations provenant de la Préfecture du Bas-Rhin, qui détient une part de responsabilité en matière de santé et de sécurité, du service d'hygiène et santé de la ville de Strasbourg, qui détient une autre part de responsabilité, et du Maire de Strasbourg qui est responsable dans les limites que je vous ai décrites.


N.B.:The synonym ‘Tokay Pinot gris’ may be used exclusively for quality wines psr originating in the departments of Bas-Rhin and Haut-Rhin during a transitional period until 31 March 2007.

N.B.: Le synonyme «Tokay Pinot gris» peut être utilisé exclusivement pour des v.q.p.r.d. originaires des départements du Bas-Rhin et du Haut-Rhin et pour une période transitoire dont le terme est fixé au 31 mars 2007.




Anderen hebben gezocht naar : alcoholemia     blood alcohol concentration     blood alcohol content     blood alcohol level     the bas-rhin     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the bas-rhin' ->

Date index: 2022-10-18
w