Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the chair had lost very " (Engels → Frans) :

Namely, in the above example (merchant accepting payment cards with payment card network temporarily unavailable) it may be difficult for the merchant to prove how many customers (or simply that some customers) could not complete payment card transactions; it may be even more difficult to demonstrate that, as a result of the breakdown, the merchant had lost a specific amount in sales and profits (as the customers could have paid with cash or other means of payments).

Ainsi, dans l'exemple ci-dessus (commerçant acceptant une carte de paiement dont le réseau se révèle temporairement indisponible), il peut être difficile pour le commerçant de prouver combien de clients ou, tout simplement, que des clients, n'ont pas pu payer par carte; il risque d'avoir encore plus de difficulté à prouver le montant précis du manque à gagner et de la perte de chiffre d'affaires imputables à cette défaillance du système (dans la mesure où ces clients auraient pu régler leurs achats en liquide ou par un autre mode de ...[+++]


In the election to replace these posts, a number of courts refused to be involved, considering that the current Council had lost the legitimacy to represent the judiciary.

Plusieurs tribunaux ont refusé de participer à l’élection de nouveaux membres, estimant que l'actuel Conseil avait perdu toute légitimité pour représenter le pouvoir judiciaire.


In accordance with Rule 105(6), the Chair of the Conference of Committee Chairs had informed the President of Parliament that no objections had been raised with regard to:

Conformément à l'article 105, paragraphe 6, du règlement, le président de la Conférence des présidents des commissions a communiqué au Président du Parlement qu'aucune objection n'avait été soulevée à l'encontre de:


On election night, despite the majority victory for my then party, I was sorely disappointed that both Joe and the chair had lost very close races.

Le soir des élections, même si le parti auquel j'appartenais alors avait remporté une victoire majoritaire, j'étais amèrement déçu que Joe et le président aient perdu des batailles très serrées.


When we were faced with a very complex situation in restructuring in the Mexican railroads, which had lost $600 million three and a half years ago, one of the problems we had was a similar geographic situation to the corridor in eastern Canada, and that was the area around Mexico City.

Quand nous avons été confrontés à la tâche très complexe de restructurer les chemins de fer mexicains, qui avaient perdu 600 millions de dollars il y a trois ans et demi, un des problèmes que nous avions concernait une situation géographique semblable au couloir de l'est du Canada, c'était la région autour de Mexico.


Mr. Speaker, I am sure the minister is very much aware, and we would ask her to be more sensitive to the fact, that Ontario has had a very difficult time over the last few years with hundreds of thousands of jobs lost within the manufacturing industry.

Monsieur le Président, je suis certain que la ministre sait très bien que l'Ontario a vécu des moments très difficiles au cours des dernières années en raison de la perte de centaines de milliers d'emplois dans l'industrie manufacturière. Nous lui demandons de se montrer plus sensible à ce fait.


Kristalina Georgieva, the European Union's Commissioner for crisis response, remembers her visit to the worst-affected areas just weeks after the peak of the floods: "Millions of Pakistanis had been victims of consecutive tragedies – they had lost everything in the conflict that has been raging in their home regions, and then had lost everything again in the floods".

Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la réaction aux crises, se souvient de sa visite dans les zones les plus sinistrées quelques semaines à peine après le pic des inondations: «Des millions de Pakistanais ont été victimes de tragédies successives.


The Commission concluded that mobility flows had been very limited and such flows were found to have had positive effects on the economies of EU-15 Member States.

Elle y concluait que les flux de mobilité avaient été très limités et constatait qu’ils avaient eu des effets positifs sur les économies des États membres de l’UE-15.


The Quebec Court of Appeal was very clear that the prosecution had lost, in part because the prosecution had done such a rotten job.

La Cour d'appel du Québec a clairement déclaré que si la poursuite avait perdu, c'était parce qu'elle avait fait du très mauvais travail.


Second Commission report of 1 July 1998 on the implementation of Directive 91/308/EEC [COM(98) 401 final - Not published in Official Journal] The report states that the Directive had been very satisfactorily implemented since all Member States had incorporated it into national law. Its conclusions relate to the need to update and extend the scope of the Directive.

Ce rapport affirme que la situation relative à l'application de la directive est très satisfaisante, tous les États membres l'ayant transposée en droit national. Les conclusions du rapport portent sur la nécessité d'actualiser et d'élargir le champ d'application de la directive.




Anderen hebben gezocht naar : payment card     merchant had lost     considering     council had lost     chair     parliament     joe and the chair had lost very     a half     which had lost     very     fact     jobs lost     minister is very     raging in     conflict     they had lost     commission concluded     had been very     very clear     prosecution had lost     appeal was very     report states     the chair had lost very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the chair had lost very' ->

Date index: 2022-10-06
w