Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the citizen would never " (Engels → Frans) :

The EU’s largest ports would never have developed into the highly efficient logistical hubs they are today without inland navigations' contribution.

Sans la contribution de la navigation intérieure, les principaux ports de l’UE ne seraient jamais devenus les plateformes logistiques hautement performantes qu'ils sont aujourd’hui.


The EU therefore took action to ensure that banks' behaviour would never again undermine the foundations of the financial system by proposing the creation of a Banking Union.

L’UE a dès lors pris des mesures visant à assurer que, par leur comportement, les banques ne pourront plus jamais compromettre les fondements du système financier, en proposant la création d’une Union bancaire.


Paul, I would reclaim my seat; and had I been told that amidst the devastation of my province plagued with the natural disaster of floods, its citizens would rise to the task of meeting the needs of our communities, I could never have doubted that the challenge would have to be met, not just out of necessity but because the vision of our nation's future was at stake.

Paul. Et si l'on m'avait dit que lorsque ma province serait dévastée par des inondations, ses habitants uniraient leurs efforts pour répondre aux besoins des collectivités, je n'aurais jamais douté de notre capacité de surmonter la difficulté, non seulement parce qu'il le faut, mais aussi parce que la vision de notre nation est en jeu.


Nevertheless, as the owner of whatever information is uploaded would never know who the final user is, the amount of information uploaded would be severely limited.

Cependant, comme le propriétaire de toute information chargée dans le système ne connaîtrait pas l’identité de l’utilisateur final, le volume des chargements serait très limité.


Does that not mean that the government's position is that there are laws, but that it will not give communities.The danger is that ordinary citizens would never be able to afford taking a case to the Supreme Court.

À partir de là, n'est-ce pas plutôt la position du gouvernement, qui dit qu'il y a des lois mais qu'il ne donnera pas à la communauté.Le danger ici est qu'un simple citoyen ne pourra jamais se payer un jugement de la Cour suprême.


It is our responsibility to ensure a common approach to nuclear safety and waste management: European citizens would never forgive us for inaction by the EU in this field," Loyola de Palacio, Commission Vice-President responsible for energy and transport, said". Independent of the energy policy choices made by the Member States, consistent action by the EU in this field is necessary, all the more so with the forthcoming enlargement.

« Il est de notre responsabilité d'assurer une approche commune de la sûreté nucléaire et de la gestion des déchets : les citoyens européens ne nous pardonneraient pas l'inaction de l'UE dans ce domaine » a déclaré Loyola de Palacio, Vice-Présidente en charge de l'Energie et des Transports « Indépendamment des choix de politique énergétique des Etats membres, une action cohérente de l'UE dans ce secteur est nécessaire, encore renforcée par l'échéance prochaine de l'élargissement.


This was a case in which the CJEU found the public announcements of the owner of a professional football club in Romania to be in breach of Directive 2000/78/EC, when he stated that he would never hire a homosexual player.

Dans cette affaire, la Cour a jugé que les annonces publiques du propriétaire d’un club de football professionnel en Roumanie, selon lesquelles il n'embaucherait jamais un joueur homosexuel, contrevenaient à la directive 2000/78/CE.


[7] Five will have to be taken on board when developing SIS II. For example, priority should be given to finding a permanent technical solution to guarantee that no EU citizen or other beneficiary of EC law on the free movement of EU citizens would be put on the list provided for in Article 96.

[7] Cinq d'entre elles devront être prises en considération lors du développement du SIS II. Par exemple, l'élaboration d'une solution technique permanente permettant de garantir qu'aucun citoyen de l'UE et aucun autre bénéficiaire des dispositions communautaires en matière de libre circulation des citoyens de l'UE ne sera inscrit sur la liste prévue à l'article 96, constitue une priorité.


In August we learned that the government had decided to increase the rate with which it was issuing citizenship certificates in Quebec so as to allow the greatest possible number of new citizens to exercise their right to vote in the coming referendum, close to 10 000 people (1140) The Prime Minister says he would never use new Canadians for political purposes. Would he indicate to us whether this is standard practice when an election or referendum is in the offing?

Au mois d'août dernier, nous apprenions que le gouvernement avait décidé d'augmenter le rythme d'émission des certificats de citoyenneté au Québec, de façon à permettre au plus grand nombre de nouveaux citoyens d'exercer leur droit de vote lors du prochain référendum, soit près de 10 000 personnes (1140) Le premier ministre, qui se défend de vouloir faire de la politique sur le dos des nouveaux arrivants, peut-il nous indiquer si ce genre de pratique est courante à l'approche d'une élection ou d'un référendum?


Senator Kelleher: Did you raise any concerns with them over the fact that the citizen would never know he was being investigated, and if it was decided that there was nothing wrong with the transaction, he would not even then be notified that there had been an investigation and that he had been cleared?

Le sénateur Kelleher: Avez-vous soulevé des objections quant au fait qu'un citoyen ne saura jamais qu'on a enquêté sur son compte et que, si l'on juge finalement qu'une transaction était parfaitement légale, il ne saura même pas qu'une enquête a eu lieu et qu'il a été exonéré de tout blâme?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the citizen would never' ->

Date index: 2021-11-29
w