Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the commission could hardly » (Anglais → Français) :

The Commission could help identify, on the basis of its assessment of the first cycle RBMPs, the river basin district authorities that could benefit most from such an exchange.

Sur la base de son évaluation du premier cycle de PGBH, la Commission pourrait aider à déterminer les autorités de districts hydrographiques susceptibles de tirer le meilleur parti d'un tel échange.


We could hardly believe that the British people had decided, in a sovereign vote, to put an end to 44 years of common history.

Nous avions du mal à croire que les citoyens britanniques venaient de décider, souverainement, de mettre fin à 44 ans d'histoire commune.


Catherine Ashton, Vice-President of the Commission and High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, and I are both of the opinion that we could hardly deliver on this expectation without, first of all, playing a truly constructive role in our neighbourhood and that we could hardly play such a role without addressing the challenges of our neighbourhood, including the protracted conflict.

Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission et haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et moi-même, sommes tous deux d’avis qu’il est très difficile de répondre à cette attente sans, tout d’abord, jouer un rôle vraiment constructif dans notre voisinage, et que nous pourrions difficilement jouer un tel rôle sans relever les défis de notre voisinage, y compris ce conflit prolongé.


2. In cases of force majeure or exceptional circumstances, and in particular of malfunctioning of the information system or a lack of a lasting connection, the Member State may submit the documents to the Commission in hard copy or by other appropriate electronic means.

2. En cas de force majeure ou de circonstances exceptionnelles, et en particulier de dysfonctionnement du système d’information ou de problème affectant la continuité de la connexion, l’État membre peut transmettre les documents à la Commission sous forme imprimée ou par tout autre moyen électronique approprié.


5. From the point of view of the Commission, early repayment and compensation were an element which it was important to harmonise. The compromise which the Council has reached on the subject could hardly be more complicated, and does not help matters much.

5. Selon la Commission, le remboursement anticipé, y compris l'indemnité, constituait un élément important à harmoniser. Le compromis auquel le Conseil est parvenu sur ce point est compliqué au possible et n'apporte que peu de chose.


Should a large majority of this House have cause to cast doubt over Romania’s or Bulgaria’s progress or state of readiness at a later stage in the process, then the Council and the Commission could hardly ignore it if they want to avoid major political confrontations.

Si une large majorité du Parlement possédait des raisons de mettre en doute les progrès ou l’état de préparation de la Roumanie ou de la Bulgarie à une étape ultérieure du processus, le Conseil et la Commission ne pourraient guère l’ignorer s’ils souhaitent se prémunir contre des affrontements politiques houleux.


Should a large majority of this House have cause to cast doubt over Romania’s or Bulgaria’s progress or state of readiness at a later stage in the process, then the Council and the Commission could hardly ignore it if they want to avoid major political confrontations.

Si une large majorité du Parlement possédait des raisons de mettre en doute les progrès ou l’état de préparation de la Roumanie ou de la Bulgarie à une étape ultérieure du processus, le Conseil et la Commission ne pourraient guère l’ignorer s’ils souhaitent se prémunir contre des affrontements politiques houleux.


Thus in Geneva last December, in the context of the negotiations at the TRIPS Council, the Member States and the Commission could hardly be said to have been inspired by the European Parliament’s resolutions on access to medicines.

Ainsi, en décembre, à Genève, dans le cadre des négociations du conseil TRIPS, les États membres et la Commission ne se sont guère inspirés des résolutions du Parlement européen pour l'accès aux médicaments.


The European Parliament, the Council and the Commission can hardly ignore a text which has been drafted at the request of the European Council by all of the legitimate authorities at national and European level, meeting within a single body, and which they themselves have proclaimed.

Le Parlement européen, le Conseil et la Commission ne peuvent ignorer un texte qui a été préparé à la demande du Conseil européen par toutes les sources de légitimité nationale et européenne, réunies au sein de la même enceinte et qu'ils ont eux-mêmes proclamé.


It could furthermore be argued that instead of making a 100% contribution, the Commission could equally well launch a Call for Tenders for a business contract, by which the Commission could specify in detail what it is looking for as well as be the 'owner' of the end result.

On pourrait en outre faire valoir qu'au lieu de contribuer à hauteur de 100 %, la Commission pourrait aussi bien lancer un appel d'offres en vue de conclure un contrat d'entreprise, dans lequel la Commission pourrait préciser d'une manière détaillée ce qu'elle recherche et être "propriétaire" du résultat final.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the commission could hardly' ->

Date index: 2024-10-19
w