Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the first opportunity the government had to reflect those sentiments and » (Anglais → Français) :

This government that is to say, the majority government in the House of Commons had an opportunity to bring in some significant and long overdue changes to the electoral system: first, to broaden participation in the electoral process and in the exercise of democracy in general; second, to introduce greater equity in Parliament by moving toward some form of proportional representation, or mixed proportional representation, to more a ...[+++]

Ce gouvernement c'est-à-dire le parti majoritaire à la Chambre des communes avait l'occasion d'introduire dans notre système électoral des changements majeurs qui n'ont que trop tardé: premièrement, élargir la participation au processus électoral et à l'exercice de la démocratie en général; deuxièmement, introduire une plus grande équité au Parlement en adoptant une certaine ...[+++]


Obviously I can't vouch for the information done in committee work actually being reflected in that, but it's the first time we've had the opportunity to allow these documents to be reviewed, and from a perspective of what happens during the year, it's the first time we'll be able to feed that information and those decisions and recommendations into the plann ...[+++]

Naturellement, nous ne pouvons garantir que les travaux des comités seront en fait reflétés dans ce processus, mais c'est la première fois que nous avons l'occasion de permettre que ces documents soient examinés, et du point de vue de ce qui se passe au cours de l'année, c'est la première fois que nous pourrons incorporer ces renseignements, ces décisions et ces recommandations au processus de planification pendant toute l'année.


Given the message that Canadians sent to this place and to the Liberals, which was that the Liberals did not deserve a majority government, and given the fact that they returned a Liberal minority government to this place, we expected in fact that the first opportunity the government had to reflect those sentiments and to adequately represent those constituents would have been to present a budget that was in tune not only with the wishes of Canadians but with the promises made by the Liberals during the past election.

Étant donné le message que les Canadiens ont envoyé au Parlement et aux libéraux, à savoir que ces derniers ne méritaient pas une majorité, nous nous attendions à ce que, à la première occasion, le gouvernement réfléchirait et représenterait correctement les électeurs en déposant un budget qui correspondrait à la volonté des Canadiens et, en même temps, qui respecterait les promesses libérales faites en campagne électorale.


(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why no ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont- ...[+++]


Although some of the responses were that first nations had an opportunity under other legislation to take over management of it, the fact was that the government had a responsibility to those communities to share that money in a much more reasonable way.

Bien qu'on ait objecté que les Premières nations auraient eu la possibilité en vertu d'autres lois de reprendre la gestion de cet argent, il n'en reste pas moins que le gouvernement se devait de le partager beaucoup plus raisonnablement avec ces collectivités.


That legal locus lies with the Member State and I would suggest that, rather than rehearse the arguments that we first had the opportunity to discuss in this Parliament earlier this month, he should express his concern directly to those governments which have it within their powers to take action on the matter.

Cette compétence juridique appartient aux États membres. Je lui suggérerais donc d’exprimer ses inquiétudes directement aux gouvernements habilités à agir en la matière, plutôt que de répéter les arguments dont nous avons déjà eu l’occasion de débattre ce mois-ci au sein de cette Assemblée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the first opportunity the government had to reflect those sentiments and' ->

Date index: 2024-06-12
w