Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the government army commanded by jok riak had » (Anglais → Français) :

On state television in Juba, an SPLA spokesman said that the government army commanded by Jok Riak had captured Bentiu at four in the afternoon, adding that Division Three and a special SPLA taskforce were involved.

Un porte-parole de l'APLS a déclaré à la télévision d'État de Djouba que l'armée gouvernementale dirigée par Jok Riak s'était emparée de Bentiu à 16 heures, précisant que la Division Trois et une équipe spéciale de l'APLS avaient participé à l'opération.


On January 10, 2014, an SPLA force under the overall command of Sector One commander Jok Riak captured Bentiu, which had previously been under Sudan People's Liberation Army in Opposition (SPLM-IO) control since December 20, 2013.

Le 10 janvier 2014, une force de l'APLS placée sous les ordres de Jok Riak, commandant du Secteur Un, s'est emparée de la ville de Bentiu qui se trouvait alors sous le contrôle du Mouvement/Armée populaire de libération du Soudan dans l'opposition (M/APLS dans l'opposition) depuis le 20 décembre 2013.


Gabriel Jok Riak is the commander of the Sudan People's Liberation Army's (SPLA) Sector One, a South Sudanese military entity that has engaged in actions that have extended the conflict in South Sudan, including breaches of the January 2014 Cessation of Hostilities Agreement (CoHA) and the May 9, 2014 Agreement to Resolve the Cr ...[+++]

Gabriel Jok Riak est commandant du Secteur Un de l'Armée populaire de libération du Soudan (APLS), une entité militaire sud-soudanaise qui mène des activités qui ont eu pour effet de prolonger le conflit au Soudan du Sud, y compris par des violations de l'accord de cessation des hostilités de janvier 2014 et de l'accord de règlement de la crise au Soudan du Sud du 9 mai 2014 (accord du mois de mai), qui a été un renouvellement de l'accord de cessation des hostilités.


I spent a great deal of time in Kosovo. I had regular contact with the principal personalities on both sides of the conflict, including the political leadership of the Republic of Serbia, of the Albanian parallel government, the civil and security forces in Kosovo, and the command of the Kosovo Liberation Army, the UCK.

J'ai passé beaucoup de temps au Kosovo, et j'ai eu des contacts réguliers avec les principales personnalités des deux côtés du conflit, à savoir les autorités politiques de la République de Serbie, le gouvernement parallèle albanais, les forces civiles et de sécurité du Kosovo et le commandement de l'armée de libération du Kosovo, l'UCK.


Will the Leader of the Government in the Senate give us her assurance that no army units will be sent to the Middle East — and I had thought to include Congo if there were to be many more than 50 — until such time as the current problems referred to by the two commanders have been overcome?

Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous donner l'assurance qu'aucune unité militaire ne sera envoyée au Proche-Orient — j'avais l'intention d'inclure le Congo si notre contribution avait dépassé 50 soldats — tant que les problèmes actuels mentionnés par les deux commandants n'ont pas été réglés?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the government army commanded by jok riak had' ->

Date index: 2023-03-25
w