Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the government continue its efforts to harmonize anti-spam policies " (Engels → Frans) :

Therefore, the task force proposed that the government continue its efforts to harmonize anti-spam policies and to improve cooperation in enforcing anti-spam laws among different countries.

Par conséquent, le groupe de travail propose au gouvernement de poursuivre ses efforts en vue d'harmoniser les politiques anti-pourriel et d'encourager les différents pays à l'élaboration et à l'application des lois anti-pourriel.


The government should continue its efforts to harmonize anti-spam policies and encourage countries to work together on enforcing anti-spam legislation.

Le gouvernement devrait poursuivre ses efforts dans le but d'harmoniser les politiques antipourriels et d'encourager les différents pays à collaborer à l'application des lois antipourriels.


32. Welcomes the new Law on Equal Opportunities, the first five-year strategy on gender-based budgeting developed in partnership with UN Women, the funding allocated to the action plan on Roma inclusion and the project to help Roma legalise their homes; welcomes the opening of the new support office for the LGBT community but expresses concern at the act of vandalism committed against it; encourages the government to continue its efforts to strengthen anti-discrimination policies ...[+++]

32. salue la nouvelle loi sur l'égalité des chances, la première stratégie quinquennale relative à l'intégration de la dimension de genre dans les budgets, mise sur pied en partenariat avec ONU Femmes, les moyens financiers accordés au plan d'action sur l'intégration des Roms et le projet visant à aider les Roms à régulariser leurs logements; salue l'ouverture du nouveau bureau d'assistance aux personnes LGBTI, mais exprime son inquiétude après l'acte de vandalisme commis à son encontre; encourage le gouvernement à poursuivre ses efforts pour renforcer les politiques de lutte ...[+++]


31. Welcomes the new Law on Equal Opportunities, the first five-year strategy on gender-based budgeting developed in partnership with UN Women, the funding allocated to the action plan on Roma inclusion and the project to help Roma legalise their homes; welcomes the opening of the new support office for the LGBT community but expresses concern at the act of vandalism committed against it; encourages the government to continue its efforts to strengthen anti-discrimination policies ...[+++]

31. salue la nouvelle loi sur l'égalité des chances, la première stratégie quinquennale relative à l'intégration de la dimension de genre dans les budgets, mise sur pied en partenariat avec ONU Femmes, les moyens financiers accordés au plan d'action sur l'intégration des Roms et le projet visant à aider les Roms à régulariser leurs logements; salue l'ouverture du nouveau bureau d'assistance aux personnes LGBTI, mais exprime son inquiétude après l'acte de vandalisme commis à son encontre; encourage le gouvernement à poursuivre ses efforts pour renforcer les politiques de lutte ...[+++]


39. Welcomes the fact that freedom of thought, conscience and religion is generally ensured; encourages the government to continue its efforts of strengthen anti-discrimination policies, emphasises the importance of preventing discrimination on ethnic grounds, including discrimination against citizens expressing openly their Bulgarian identity and/or ethnic background;

39. se félicite que les libertés de pensée, de conscience et de religion soient bien respectées dans l'ensemble; encourage le gouvernement à poursuivre ses efforts pour renforcer les politiques de lutte contre les discriminations; insiste sur l'importance d'éviter la discrimination selon des critères ethniques, notamment à l'encontre de citoyens revendiquant ouvertement une identité ou une origine ethnique bulgares;


39. Welcomes the fact that freedom of thought, conscience and religion is generally ensured; encourages the government to continue its efforts of strengthen anti-discrimination policies, emphasises the importance of preventing discrimination on ethnic grounds, including discrimination against citizens expressing openly their Bulgarian identity and/or ethnic background;

39. se félicite que les libertés de pensée, de conscience et de religion soient bien respectées dans l'ensemble; encourage le gouvernement à poursuivre ses efforts pour renforcer les politiques de lutte contre les discriminations; insiste sur l'importance d'éviter la discrimination selon des critères ethniques, notamment à l'encontre de citoyens revendiquant ouvertement une identité ou une origine ethnique bulgares;


With respect to international co-operation, the task force gave very clear instructions to the government when it recommended the following, “The federal government should continue to pursue bilateral agreements on anti-spam policies and strategies with foreign governments”.

Concernant la collaboration internationale, le groupe de travail avait effectivement donné des indications très claires au gouvernement, en disant que: « Le gouvernement fédéral devrait continuer de conclure avec des gouvernements étrangers des accords bilatéraux sur les politiques et les stratégies anti-pourriel».


For these time limits to remain feasible we have to continue the efforts to coordinate the fiscal policies of the government with the monetary policies of the central bank and this takes moderation and prudence in the budget execution.

Pour que cela soit possible dans les délais fixés, nous devons poursuivre les efforts pour coordonner les politiques fiscales du gouvernement et les politiques monétaires de la banque centrale, et ce en faisant preuve de modération et de prudence dans l’exécution du budget.


The UNESCO International Convention against Doping in Sport provides a mechanism through which governments can engage in the anti-doping movement, including support for the World Anti-Doping Agency and the world anti-doping code and international standards which aim to harmonize anti-doping policies and programs.

La Convention internationale contre le dopage dans le sport de l'UNESCO est un instrument qui permet aux gouvernements de participer au mouvement antidopage, notamment d'appuyer l’Agence mondiale antidopage et le Code mondial antidopage ainsi que les normes internationales qui visent à harmoniser les politiques et les programmes antidopage.


Let me say in passing that there would never have been an association of la Francophonie had Canada continued to follow the rigid anti-provincial policies followed by the Trudeau government.

En passant, il n'y aurait jamais eu d'association de la Francophonie si le Canada avait continué de suivre les politiques rigides antiprovinciales du gouvernement Trudeau.


w