Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the government had told " (Engels → Frans) :

The government had told this lady that they would get a small amount.

Le gouvernement avait dit à cette dame qu'elle et son mari recevraient une petite somme.


Mr. Speaker, yesterday during question period I asked the Minister of the Environment to explain the discrepancy between what the government had told the United Nations and what it told Parliament about Canada's greenhouse gas emissions.

Monsieur le Président, hier, pendant la période des questions, j'ai demandé au ministre de l'Environnement de nous expliquer pourquoi il n'avait pas dit la même chose aux Nations Unies et au Parlement à propos des émissions de gaz à effet de serre du Canada.


It was as if the government had told us that we did not understand anything, that our work in committee, even though the report was unanimous, was nothing but a mirage of the reality.

C'est un peu comme si le gouvernement nous disait que nous n'avions rien compris, que notre travail en comité, bien que le rapport ait été unanime, n'était autre chose qu'un mirage de la réalité.


Some of the spending is well targeted and will be extremely helpful but if this is the government's response to the serious concerns of Canadians when it comes to defence and security, but in particular to the area of defence, then people should start asking themselves why (1735) If I may say just one more thing, the auditor general had it tagged when she was questioning people in the defence department and they said that the government had told them they really did not have to sustain a combat capable military.

Certaines des dépenses sont bien ciblées et sont extrêmement utiles, mais si c'est la réponse du gouvernement aux graves craintes des Canadiens en matière de défense et de sécurité, et surtout dans le domaine de la défense, les gens devraient commencer alors à se demander pourquoi (1735) Si vous me permettez d'ajouter une dernière chose, la vérificatrice générale a mis en plein dans le mille lorsqu'elle a interrogé des fonctionnaires du ministère de la Défense qui lui ont répondu que le gouvernement leur avait dit qu'on n'avait pas vraiment besoin de forces armées aptes au combat.


On further enquiries, the most common receiver bank's response was that the transfer involved had not been sent OUR, contradicting what the originator's bank had told to the sender.

Le plus souvent, ceux-ci se sont vu répondre que le virement n'avait pas été pas envoyé en mode "OUR", ce qui contredisait les déclarations des banques des émetteurs.


(49) In the decision-initiating proceedings, the Commission expressed doubts as to the incentive effect of the aid since it took the view that the indicators which the Basque regional government had when it notified the scheme undertaken to consider for the purpose of examining the incentive effect of the aid for large undertakings (evolution of R D spending, evolution of the number of people assigned to R D activities, evolution of R D spending as a proportion of total turnover) had not been taken into account and ...[+++]

(49) Dans sa décision d'engager la procédure, la Commission a émis des doutes quant à l'effet d'incitation de l'aide, car elle considérait qu'il n'avait pas été tenu compte des indicateurs que le gouvernement basque s'était engagé à prendre en considération lors de la notification du régime en vue de l'examen de l'effet d'incitation des aides pour les grandes entreprises (évolution des dépenses de R D, évolution du nombre de personnes affectées à des activités de R D, évolution des dépenses de R D par rapport au chiffre d'affaires total).


For the purposes of the Regulations, the UK Government had considered listing, rather than defining, the bodies subject to the Directive but had concluded that any list would create difficulties.

Aux fins des règlements de 1990 et 1993, le gouvernement britannique avait envisagé d'établir une liste plutôt qu'une définition des organismes soumis à la directive, mais avait conclu qu'une liste créerait des difficultés.


Would the Minister of Finance confirm that the government had told the CBC that the cuts for the three coming years would be $44 million, $96 million and $165 million, as Mr. Manera informed us when he resigned? The Minister of Canadian Heritage had refused to confirm those cuts.

Le ministre des Finances confirme-t-il que son gouvernement aurait donné à Radio-Canada des indications de compressions pour les trois prochaines années de 44, 96 et 165 millions de dollars successivement, comme nous l'apprenait M. Manera lors de sa démission, ce qu'a refusé de confirmer son collègue du Patrimoine?


In its letter dated 18 September 1995 the German authorities informed the Commission that the transfer of the shares of these four shareholders to the two companies of the Aicher group had become formally valid only on 21 March 1994 after the Bavarian Government had given its assent, which was necessary according to the partnership agreement.

Par lettre du 18 septembre 1995, les autorités allemandes ont fait savoir à la Commission que la cession des parts des quatre associés mentionnés ci-dessus aux deux sociétés du groupe Aicher n'était devenue officiellement effective que le 21 mars 1994, après obtention de l'accord du gouvernement bavarois, requis par les statuts de la société.


On 14 September 1982 the Commission, finding the Belgian Government had granted the aid without complying with the procedure laid down in Article 93 (3) of the EEC Treaty, decided to initiate the procedure provided for in Article 93 (2). The Commission gave the Belgian Government notice to submit its comments by 23 October 1982.

considérant que la Commission a décidé d'ouvrir la procédure de l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE le 14 septembre 1982 et a constaté que l'aide avait été mise en oeuvre sans que la procédure de l'article 93 paragraphe 3 du traité CEE ait été respectée par le gouvernement belge de présenter ses observations avant le 23 octobre 1982;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the government had told' ->

Date index: 2024-10-18
w