Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the government recognize traditional » (Anglais → Français) :

At Lisbon, Heads of State and Government recognized the central role of efficient financial markets for long term European competitiveness and for the development of the New Economy - the strategic aim over the next decade being for the Union to become ".the most competitive and dynamic knowledge based economy in the world capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion..".

Les chefs d'État et de gouvernement, réunis au Portugal, ont reconnu le rôle central de marchés financiers efficaces pour la compétitivité européenne à long terme et pour le développement de la nouvelle économie, l'objectif stratégique pour la prochaine décennie étant pour l'Union de devenir ".l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale..".


RECOGNIZING that an innovative solution is required to address the fair and equitable sharing of benefits derived from the utilization of genetic resources and traditional knowledge associated with genetic resources that occur in transboundary situations or for which it is not possible to grant or obtain prior informed consent,

RECONNAISSANT qu'une solution novatrice est nécessaire relativement au partage juste et équitable des avantages découlant de l'utilisation des ressources génétiques et des connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques dans des situations transfrontalières ou pour lesquelles il n'est pas possible d'accorder ou d'obtenir le consentement préalable donné en connaissance de cause,


RECOGNIZING the diversity of circumstances in which traditional knowledge associated with genetic resources is held or owned by indigenous and local communities,

RECONNAISSANT la diversité des contextes dans lesquelles les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques sont détenues ou possédées par les communautés autochtones et locales,


10. Stresses that new technologies challenge the way in which governments perform traditional core tasks; reaffirms that defence and security policies ultimately lie in the hands of government, including adequate democratic oversight; takes note of the increasingly important role of private actors in executing security and defence tasks often without transparency, accountability or democratic oversight mechanisms;

10. souligne que les nouvelles technologies remettent en question la façon dont les gouvernements s'acquittent de tâches traditionnelles essentielles; réaffirme que les politiques de défense et de sécurité se trouvent, en définitive, entre les mains du gouvernement, y compris sous le contrôle démocratique adéquat; prend note du rôle de plus en plus important des acteurs privés dans l'exécution des missions de sécurité et de défense, souvent sans aucune transparence ni responsabilité, et sans mécanismes de contrôle démocratique;


Encourage the implementation of the basic principles of good governance leading to transparency, democratic processes, checks and balances and solidarity regarding the organisation of major sport events and to comply with recognized international standards and participate in initiatives such as the UN Global Compact, the UN Guiding principles on Business and Human Rights and ISO 26000 and 20121.

d’encourager la mise en œuvre des principes de base en matière de bonne gouvernance en vue de garantir la transparence, le caractère démocratique des processus, l’équilibre des pouvoirs et la solidarité en ce qui concerne l’organisation de grandes manifestations sportives et de respecter les normes internationales reconnues et de participer à des initiatives telles que le Pacte mondial des Nations unies, les principes directeurs des Nations unies relatifs aux entreprises et aux droits de l’homme et les normes ISO 26000 et 20121.


Support the implementation of criteria and procedures related to integrity, transparency and good governance, including sustainability and legacy, of major sport events, where appropriate, based on the existing guidelines and recommendations and in compliance with recognized international declarations and standards, which could be used as reference points by Member States and local authorities for public support of major sport events.

encourager la mise en œuvre de critères et de procédures en matière d’intégrité, de transparence et de bonne gouvernance des grandes manifestations sportives, y compris en termes de viabilité et d’héritage, le cas échéant, en s’appuyant sur les lignes directrices et les recommandations existantes et en tenant compte des déclarations et des normes internationales reconnues, qui pourraient servir de référence aux États membres et aux autorités locales pour obtenir le soutien du public à l’égard desdites manifestations.


C. whereas in 2005 conflicts concerning the election of a new leadership of the Union of Poles resulted in a division of the organisation into two branches: the original under Borys (ZPB-B) and another, led by Stanislav Siemaszko (ZPB-S); whereas the Belarusian authorities registered only the ZPB-S; whereas the Polish government recognizes the ZPB-B as the only legal representative of ethnic Poles in Belarus.

C. considérant que les conflits de 2005 sur l'élection d'une nouvelle direction pour l'Union des Polonais ont entraîné la division de l'organisation en deux branches: la branche originale, menée par Angelika Borys (ZPB-B), et la seconde, dirigée par Stanislav Siemaszko (ZPB-S); considérant que les autorités du Belarus ont seulement enregistré le ZPB-S; considérant que le gouvernement polonais reconnaît le ZPB-B comme l'unique représentant légal des Polonais de souche au Belarus,


However, this amendment recognizes that in some instances, Inuit seal products may enter or exit the EU as part of a non-commercial, cultural exchange. This amendment allows that trade to continue to preserve tradition and culture.

Toutefois, le présent amendement admet que, dans certains cas, les produits dérivés du phoque d'origine inuite puissent entrer ou sortir de l'Union européenne dans le contexte d'échanges culturels de nature non commerciale. Cet amendement autorise ce type de vente pour permettre la préservation de leurs traditions et de leur culture.


The report describes Turkey as the foremost transit centre for hard drugs and as 'one of the world's two traditional opium growing countries, as recognized by the U.S. government and the International Narcotics Control Board (INCB).

Le même rapport décrit la Turquie comme la plaque tournante par excellence pour le trafic des drogues dures et l’un des deux pays qui produit traditionnellement de l’opium dans le monde, ce qu’ont reconnu le gouvernement des États-Unis mais également l’Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS).


The government recognizes only the Muslim minority, even though this constitutes a breach of the CSCE Copenhagen document to which Greece is a signatory.

Le gouvernement grec ne reconnaît que la minorité musulmane, ce qui contredit le document de la CSCE de Copenhague, que la Grèce a ratifié.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the government recognize traditional' ->

Date index: 2022-09-23
w