Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the growing frustration among " (Engels → Frans) :

I. whereas Egypt, Libya and Tunisia have made considerable efforts to ensure that misappropriated assets stolen by former dictators and their regimes are repatriated to those countries, including setting up dedicated national investigative commissions tasked with tracing, identifying and recovering such assets, and initiating legal cases in the courts of EU Member States; whereas several key international actors – including the EU, G8 members, and Switzerland – responded positively to these efforts; whereas, however, few concrete results have been achieved in this context so far; whereas this has caused growing frustration ...[+++]he governments and civil societies of the requesting countries;

I. considérant que l'Égypte, la Libye et la Tunisie ont déployé des efforts considérables en sorte que les avoirs détournés, qui ont été volés par les anciens dictateurs et leurs régimes, soient rapatriés dans ces pays, notamment en créant des commissions d'enquête nationales spéciales chargées de dépister, d'identifier et de recouvrer ces avoirs, et en engageant des actions en justice devant les tribunaux des États membres de l'Union; considérant que plusieurs acteurs internationaux de première importance, dont l'Union européenne, les membres du G8 et la Suisse, ont répondu à ces efforts, en allant dans leur sens; considérant que, toutefois, peu de résultats concrets ont été engrangés jusqu'à présent dans ce domaine, ce qui su ...[+++]


whereas Egypt, Libya and Tunisia have made considerable efforts to ensure that misappropriated assets stolen by former dictators and their regimes are repatriated to those countries, including setting up dedicated national investigative commissions tasked with tracing, identifying and recovering such assets, and initiating legal cases in the courts of EU Member States; whereas several key international actors — including the EU, G8 members, and Switzerland — responded positively to these efforts; whereas, however, few concrete results have been achieved in this context so far; whereas this has caused growing frustration ...[+++]he governments and civil societies of the requesting countries;

considérant que l'Égypte, la Libye et la Tunisie ont déployé des efforts considérables en sorte que les avoirs détournés, qui ont été volés par les anciens dictateurs et leurs régimes, soient rapatriés dans ces pays, notamment en créant des commissions d'enquête nationales spéciales chargées de dépister, d'identifier et de recouvrer ces avoirs, et en engageant des actions en justice devant les tribunaux des États membres de l'Union; considérant que plusieurs acteurs internationaux de première importance, dont l'Union européenne, les membres du G8 et la Suisse, ont répondu à ces efforts, en allant dans leur sens; considérant que, toutefois, peu de résultats concrets ont été engrangés jusqu'à présent dans ce domaine, ce qui su ...[+++]


Therefore, it is essential to reinforce the LSC legal framework, as the lack of consistency in practices among Member States in the same location is a significant source of complaints and frustrations among visa applicants irrespective of nationality, profession or status.

Il est, dès lors, essentiel de renforcer le cadre juridique de la coopération consulaire locale au titre de Schengen, car le manque de cohérence entre les pratiques des États membres au niveau local suscite de nombreuses plaintes et frustrations chez les demandeurs de visa, indépendamment de leur nationalité, de leur profession ou de leur statut.


During the weeks that followed, he didn’t receive much information about the case, and he felt growing frustration as they were routinely questioned several times by different police officers.

Au cours des semaines suivantes, il n'a pas reçu beaucoup d'informations sur son affaire, et il a ressenti une frustration croissante lorsqu'ils ont fait l'objet de plusieurs interrogatoires de routine menés par différents officiers de police.


20. Criticises the fact that the strategy for the Caribbean pays far too little attention to the task of dealing with the problem of youth unemployment and the growing frustration among young people; is concerned that the impending crisis in the Caribbean farming industry will serve to exacerbate this situation;

20. critique le fait que la stratégie pour la région des Caraïbes ne s'attaque pas suffisamment au problème du chômage des jeunes et de la frustration grandissante au sein de la jeunesse; redoute que cette situation ne s'aggrave encore compte tenu de la crise à venir dans l'agriculture des Caraïbes;


20. Criticises the fact that the strategy for the Caribbean pays far too little attention to the task of dealing with the problem of youth unemployment and the growing frustration among young people; is concerned that the impending crisis in the Caribbean farming industry will serve to exacerbate this situation;

20. critique le fait que la stratégie pour la région caraïbe ne s'attaque pas suffisamment au problème du chômage des jeunes et de la frustration grandissante au sein de la jeunesse; redoute que cette situation ne s'aggrave encore compte tenu de la crise à venir dans l'agriculture caraïbe;


20. Criticises the fact that the strategy for the Caribbean pays far too little attention to the task of dealing with the problem of youth unemployment and the growing frustration among young people; is concerned that the impending crisis in the Caribbean farming industry will serve to exacerbate this situation;

20. critique le fait que la stratégie pour la région des Caraïbes ne s'attaque pas suffisamment au problème du chômage des jeunes et de la frustration grandissante au sein de la jeunesse; redoute que cette situation ne s'aggrave encore compte tenu de la crise à venir dans l'agriculture des Caraïbes;


All language versions of the site were used although there was a frustration among some users that the site was not available in even more languages.

Toutes les versions linguistiques du site ont été utilisées, même si certains utilisateurs ont exprimé leur frustration de ne pas pouvoir accéder à d'autres langues.


However, there is a growing dissatisfaction among air travellers with regard to the quality of service which they are receiving from many airlines within the EU.

Cependant, les voyageurs se montrent de plus en plus insatisfaits de la qualité des services qui leur sont fournis par de nombreuses compagnies aériennes européennes.


Even more importantly, it causes frustration among citizens and undermines their confidence in the opportunities presented by the single market.

Plus important encore, elle est la cause de frustration et de manque de confiance des citoyens dans les opportunités offertes par le marché unique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the growing frustration among' ->

Date index: 2024-01-26
w