Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the maghreb creates unnecessary " (Engels → Frans) :

We do not want to create unnecessary powers for the government for no apparent reason which go beyond PIC powers and create investment uncertainty.

Nous ne voulons pas conférer au gouvernement, sans raison apparente, des pouvoirs qui sont inutilement supérieurs à ceux concernant le consentement éclairé préalable et qui créeraient une incertitude dans le monde de l'investissement.


They will create unnecessary complications at the level of the audit committee in the area of independence because they have this extra test on independence that creates a notion of relativeness.

Elles engendrent des complications inutiles au niveau du comité de vérification, pour ce qui est de l'indépendance, à cause de ce critère d'indépendance renforcé qui introduit une notion de relativité.


With the role of the courts to uphold the Canadian Charter of Rights and Freedoms as well as the Canadian Bill of Rights, Members must avoid creating unnecessary conflicts with private rights and thereby having issues of parliamentary privilege brought before the courts.

Compte tenu de la responsabilité qu’ont les tribunaux de faire respecter la Charte canadienne des droits et libertés de même que la Déclaration canadienne des droits, les députés doivent éviter de créer inutilement des situations où leurs droits parlementaires entreraient en conflit avec les droits privés et d’amener ainsi les tribunaux à être saisis de litiges concernant l’exercice du privilège parlementaire.


Furthermore, the multiplication of compliance requirements can create unnecessary duplication of infrastructure and costs, resulting in an unnecessary administrative burden on regulators.

En outre, la multiplication des exigences peut entraîner une duplication inutile des infrastructures et des coûts et faire ainsi peser une charge administrative indue sur les autorités de réglementation.


In the interests of competitiveness, it is crucial that notified bodies apply the conformity assessment procedures without creating unnecessary burdens for economic operators.

Pour des raisons de compétitivité, il est essentiel que les organismes notifiés appliquent les procédures d’évaluation de la conformité sans imposer une charge inutile aux opérateurs économiques.


In the interests of competitiveness, it is crucial that notified bodies apply the conformity assessment procedures without creating unnecessary burdens for economic operators.

Pour des raisons de compétitivité, il est essentiel que les organismes notifiés appliquent les procédures d’évaluation de la conformité sans imposer une charge inutile aux opérateurs économiques.


But is also interesting that the California governor, Jerry Brown, vetoed the bill noting that while it was important, the bill should have used more careful language so as not to create unnecessary anxiety among women and strain the health system.

Par contre, le gouverneur de la Californie, M. Jerry Brown, a décidé d'apposer son veto parce que, malgré l'importance du projet de loi, il aurait fallu faire plus attention à la manière dont il était rédigé pour éviter d'inquiéter davantage les femmes et d'imposer un fardeau additionnel au système de santé.


Detailed statistics on maritime transport should be available to assess the efficiency of and the need for policy measures aiming at facilitating maritime traffic within the Union, taking into account the need not to create unnecessary additional requirements with regard to the collection of statistics by the Member States and to make full use of Eurostat.

Des statistiques détaillées sur le transport maritime devraient être disponibles pour évaluer l’efficacité et la nécessité de mesures visant à faciliter le trafic maritime au sein de l’Union, sachant qu’il convient d’éviter de créer des obligations supplémentaires inutiles en matière de collecte de statistiques par les États membres et qu’il y a lieu d’exploiter pleinement Eurostat.


Shipments to or from a territory of a Member State that is not part of the customs territory of the Community or not covered by this Regulation, but which is covered by the Member State’s ratification of the Protocol should not create unnecessary burdens to Member States in relation to licensing and reporting provided that the obligations of this Regulation and the Protocol are complied with.

Le transport à destination ou en provenance du territoire d’un État membre qui est situé hors du territoire douanier de la Communauté ou qui n’est pas couvert par le présent règlement, mais qui est couvert par la ratification du protocole par l’État membre, ne devrait pas entraîner de charges inutiles pour les États membres en matière de licences et de communication de données, pour autant que les exigences du présent règlement et du protocole soient respectées.


This will have potential for abuse again incurring unnecessary additional costs and creating unnecessary additional math for the small businessman.

Encore une fois, cela ouvre la porte à des abus, engendre des coûts additionnels inutiles et alourdit sans raison le fardeau réglementaire des petits entrepreneurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the maghreb creates unnecessary' ->

Date index: 2021-01-30
w