Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammunition Defect and Malfunction Report
Ammunition and Explosives Defect and Malfunction Report
Complete malfunction
Detect malfunctions in engines
Discover malfunctions in engines
Evaluate immune system malfunctions
General circuit malfunction
Idiot light
Indicator light
Inform on toilet facilities malfunction
Inform on toilet facilities malfunctions
Inform on toilet facility malfunctions
Informing on toilet facilities malfunctions
MIL
Malfunction
Malfunction in the immune response
Malfunction indicator lamp
Malfunction of the weapon
Malfunction tell-tale
Research immune system malfunctions
Research malfunctions of immune system
Researching immune system malfunctions
Tell-tale
Total malfunction
Warning light

Traduction de «the malfunction » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evaluate immune system malfunctions | research malfunctions of immune system | research immune system malfunctions | researching immune system malfunctions

faire des recherches sur les dysfonctionnements du système immunitaire


inform on toilet facility malfunctions | informing on toilet facilities malfunctions | inform on toilet facilities malfunction | inform on toilet facilities malfunctions

signaler la non-disponibilité de toilettes


carry out damage control actions for engine malfunctions | perform damage control actions for engine malfunctions | detect malfunctions in engines | discover malfunctions in engines

détecter des dysfonctionnements des moteurs


malfunction in the immune response

dysfonctionnement de la réaction immunitaire


total malfunction [ complete malfunction ]

défaillance générale [ malfonction totale ]


Ammunition and Explosives Defect and Malfunction Report [ Ammunition Defect and Malfunction Report ]

Rapport sur les défectuosités et le mauvais fonctionnement des munitions et explosifs [ Munitions défectueuses et défaut de fonctionnement ]


malfunction indicator lamp [ MIL | malfunction tell-tale | warning light | tell-tale | indicator light | idiot light ]

témoin de défaillance [ témoin d'autodiagnostic | indicateur de dysfonctionnement | voyant | témoin lumineux | témoin | lampe témoin ]






general circuit malfunction

dysfonctionnement général d'un circuit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5.4. A deviation of more than 50 % between the average reagent consumption and the average demanded reagent consumption by the engine system over a period of 30 minutes of vehicle operation, shall result in the activation of the driver warning system in section 3, which shall display a message indicating an appropriate warning (e.g. ‘urea dosing malfunction’, ‘AdBlue dosing malfunction’, or ‘reagent dosing malfunction’).

5.4. Tout écart de plus de 50 % de la consommation moyenne de réactif et de la consommation moyenne prescrite de réactif par le système moteur au cours de la période de 30 minutes de fonctionnement du véhicule donne lieu à l’activation du système d’alerte du conducteur visé au point 3, qui affiche un message d’avertissement approprié (par exemple, par des messages signalant le dysfonctionnement du dosage d'urée/AdBlue/réactif).


4.4. If a component or system operates in a manner not covered by the particulars in the type-approval certificate and/or information package for such vehicle types and such deviation has not been authorized under Article 13(1) or (2) of Directive 2007/46/EC, with no malfunction indication by the OBD, the component or system shall not be replaced prior to emission testing, unless it is determined that the component or system has been tampered with or abused in such a manner that the OBD does not detect the resulting malfunction.

4.4. Si un composant ou un système opère hors des valeurs prévues dans la fiche de réception et/ou dans le dossier de réception de ce type de véhicules et que cet écart n’a pas été autorisé en vertu de l’article 13, paragraphe 1 ou 2 de la directive 2007/46/CE, sans indication de dysfonctionnement par le système OBD, ce composant ou système n’est pas remplacé avant les essais relatifs aux émissions, sauf s’il est établi qu’il a fait l’objet de manipulations ou d’une utilisation incorrecte de telle sorte que le système OBD ne détecte pas les dysfonctionnements qui en résultent.


If a component or system operates in a manner not covered by the particulars in the type-approval certificate and/or information package for such vehicle types and such deviation has not been authorised under Article 13(1) or (2) of Directive 2007/46/EC, with no malfunction indication by the OBD, the component or system shall not be replaced prior to emission testing, unless it is determined that the component or system has been tampered with or abused in such a manner that the OBD does not detect the resulting malfunction.

Si un composant ou un système opère hors des valeurs prévues dans la fiche de réception et/ou dans le dossier de réception de ce type de véhicules et que cet écart n’a pas été autorisé en vertu de l’article 13, paragraphe 1 ou 2, de la directive 2007/46/CE, sans indication de dysfonctionnement par le système OBD, ce composant ou système n’est pas remplacé avant les essais relatifs aux émissions, sauf s’il est établi qu’il a fait l’objet de manipulations ou d’une utilisation incorrecte de telle sorte que le système OBD ne détecte pas les dysfonctionnements qui en résultent.


4.4. If a component or system operates in a manner not covered by the particulars in the type-approval certificate and/or information package for such vehicle types and such deviation has not been authorized under Article 5(3) or (4) of Directive 70/156/EEC, with no malfunction indication by the OBD, the component or system shall not be replaced prior to emission testing, unless it is determined that the component or system has been tampered with or abused in such a manner that the OBD does not detect the resulting malfunction.

4.4. Si un composant ou un système qui opère hors des valeurs prévues par la fiche de réception et/ou la documentation de ce type de véhicules, et cet écart n’a pas été autorisé en application de l’article 5, paragraphes 3 ou 4, de la directive 70/156/CEE, sans indication de dysfonctionnement de la part du système OBD, le composant ou système n’est pas remplacé avant les essais relatifs aux émissions, sauf s’il est établi qu’il a fait l’objet de manipulations ou d’une utilisation incorrecte de telle sorte que le système OBD ne détecte pas le dysfonctionnement qui en résulte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Any major malfunction or breakdown of the systems of the trading venue to monitor and control the trading activities of the market participants; and any major malfunction or breakdown in the sphere of other interrelated services providers, in particular CCPs and CSDs, that has repercussions on the trading system.

tous dysfonctionnements ou défaillances majeurs des systèmes de la plate-forme de négociation pour surveiller et contrôler les activités de négociation des participants au marché; et tous dysfonctionnements ou défaillances majeurs dans le domaine d'autres fournisseurs de services interdépendants, plus particulièrement les CCP et les CSD, ayant des répercussions sur le système de négociation.


8. Where, pursuant to paragraph 5(b), the Minister requests information respecting the malfunction or breakdown of air pollution control equipment or process equipment, the owner or operator of the mine or mill shall, not later than two months after the request is made by the Minister, submit to the Minister, for any month in which a malfunction or breakdown occurs, the information required by the Malfunction or Breakdown Report set out in Schedule II.

8. Lorsque le ministre demande, en vertu de l’alinéa 5b), des renseignements sur le mauvais fonctionnement ou les pannes du matériel de lutte contre la pollution atmosphérique ou de l’équipement de production, le propriétaire ou l’exploitant de la mine ou de l’usine doit lui soumettre, pour tout mois au cours duquel se produit un mauvais fonctionnement ou une panne, le Rapport de mauvais fonctionnement ou de panne figurant à l’annexe II, dûment rempli, dans les deux mois suivant la demande.


6. Where, pursuant to section 4, the Minister requests information respecting a malfunction or breakdown in the air pollution control equipment or the process equipment, the owner or operator of the plant shall, commencing two months after the request is made by the Minister, submit to the Minister, for any month in which a malfunction or breakdown occurs, the information required by the Malfunction or Breakdown Report set out in Schedule II.

6. Lorsque le ministre demande, en vertu de l’article 4, des renseignements sur le mauvais fonctionnement ou les pannes du matériel de lutte contre la pollution atmosphérique, ou de l’équipement de production, le propriétaire ou l’exploitant de la fabrique doit, à compter de l’expiration d’un délai de deux mois suivant la demande du ministre, lui soumettre le Rapport de mauvais fonctionnement ou de panne figurant à l’annexe II, dûment rempli, pour chaque mois au cours duquel survient un mauvais fonctionnement ou une panne.


evidence of the results of the analyses so made is conclusive proof that the concentration of alcohol in the accused’s blood both at the time when the analyses were made and at the time when the offence was alleged to have been committed was, if the results of the analyses are the same, the concentration determined by the analyses and, if the results of the analyses are different, the lowest of the concentrations determined by the analyses, in the absence of evidence tending to show all of the following three things — that the approved instrument was malfunctioning or was operated improperly, that the malfunction or improper operation re ...[+++]

d) lorsqu’un échantillon de sang de l’accusé a été prélevé en vertu du paragraphe 254(3) ou de l’article 256 ou prélevé avec le consentement de l’accusé, la preuve du résultat de l’analyse ainsi faite fait foi de façon concluante, en l’absence de toute preuve tendant à démontrer à la fois que le résultat de l’analyse montrant une alcoolémie supérieure à quatre-vingts milligrammes d’alcool par cent millilitres de sang découle du fait que l’analyse n’a pas été faite correctement et que l’alcoolémie de l’accusé au moment où l’infraction aurait été commise ne dépassait pas quatre-vingts milligrammes d’alcool par cent millilitres de sang, de ...[+++]


13. Where, pursuant to section 8, the Minister requests information respecting a malfunction or breakdown in the air pollution control equipment or the process equipment associated with the operations referred to in section 3, the owner or operator of the secondary lead smelter shall submit to the Minister a duly completed Malfunction or Breakdown Report in the form set out in Schedule II on a monthly basis commencing two months after the request is made by the Minister.

13. Lorsque le ministre demande, en vertu de l’article 8, des renseignements sur le mauvais fonctionnement ou les pannes du matériel de lutte contre la pollution atmosphérique ou de l’équipement de production servant aux opérations visées à l’article 3, le propriétaire ou l’exploitant de la fonderie de plomb de seconde fusion doit, à compter de l’expiration d’un délai de deux mois suivant la demande du ministre, lui soumettre chaque mois le Rapport de mauvais fonctionnement ou de panne figurant à l’annexe II, dûment rempli.


1. The Registrar shall be liable for compensatory damages for loss suffered by a person directly resulting from an error or omission of the Registrar and its officers and employees or from a malfunction of the international registration system except where the malfunction is caused by an event of an inevitable and irresistible nature, which could not be prevented by using the best practices in current use in the field of electronic registry design and operation, including those related to back-up and systems security and networking.

1. Le Conservateur est tenu au paiement de dommages-intérêts compensatoires pour les pertes subies par une personne lorsque le préjudice découle directement d’une erreur ou omission du Conservateur ainsi que de ses responsables et employés ou d’un dysfonctionnement du système international d’inscription, sauf lorsque le dysfonctionnement a pour cause un événement de nature inévitable et irrésistible que l’on n’aurait pas pu prévenir en utilisant les meilleures pratiques généralement mises en œuvre dans le domaine de la conception et du fonctionnement des registres électroniques, y compris celles qui concernent les sauvegardes ainsi que l ...[+++]


w