Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the ndp keeps pushing » (Anglais → Français) :

I know some people say that the NDP keeps pushing for electoral reform because it believes that if we had an electoral system that included a proportional representation element that it would likely end up with more seats in parliament.

Je sais que certains disent que si le NPD prône une réforme électorale parce qu'il pense pouvoir obtenir davantage de sièges au Parlement avec un système incorporant un élément de représentation proportionnelle.


While we are focused on growing the Canadian economy and jobs in the face of ongoing global economic challenges, the NDP keeps pushing job-killing carbon taxes and picking constitutional fights.

Pendant que nous mettons l'accent sur la croissance de l'économie canadienne et la création d'emplois, au beau milieu des difficultés économiques rencontrées à l'échelle mondiale, le NPD passe son temps à faire la promotion de sa taxe sur le carbone destructrice d'emplois et cherche à attiser les querelles constitutionnelles.


The EU needs to ask the Member States to keep pushing forward a number of important reforms, such as streamlining of bureaucratic procedures for issuing permits and approvals within well-defined deadlines; providing incentives for special purpose companies, such as a partial/total de-taxation of the earnings for a certain period of time, in order to attract private capital, intervention on passive interest of the special purpose entity.

L'Union doit demander aux États membres de continuer à faire avancer un certain nombre de réformes importantes, comme la rationalisation des procédures administratives d'autorisation et d'approbation, dans des délais déterminés, et la mise en place de mesures d'incitation pour les entreprises à finalité spécifique, telles qu'une détaxation partielle ou totale des bénéfices pendant une certaine période afin d'attirer des capitaux privés ou l'intervention sur l'intérêt passif de l'entité ad hoc.


The problem is that the NDP keeps pushing and pushing, not because it would like to see a carve-out.

Le problème est que les néo-démocrates ne cessent de pousser et d'insister, et ce n'est pas parce qu'ils souhaitent une exclusion.


That has been their modus operandi for the last five years; keep delaying, keep pushing these things, let the Senate do it, and if they cannot control the Senate, get someone in the House of Commons to do it.

Ils essayaient donc simplement de retarder l'adoption du projet de loi. C'est leur modus operandi depuis cinq ans: ils retardent le processus, ils trouvent toujours quelque chose à redire, ils s'en remettent au Sénat et, s'ils ne peuvent pas contrôler le Sénat, ils trouvent quelqu'un à la Chambre des communes pour mettre des bâtons dans les roues.


Nevertheless, we need to keep pushing for the ILO to be granted observer status in, and the right to speak at, the WTO, and a committee on trade and decent work should be created within the WTO.

Néanmoins, nous devons continuer à insister pour que l’OIT puisse obtenir le statut d’observateur et le droit de prendre la parole au sein de l’OMC et pour qu’un comité sur le commerce et le travail décent soit créé au sein de cette même organisation.


Secondly, it takes a very strong-minded citizen to persist with a complaint that is being ignored, and I fear for the many who do not have the time, resources or, perhaps, the ability to keep pushing against the system.

Deuxièmement, seuls les citoyens les plus obstinés continuent à se battre pour une plainte ignorée, et je m'inquiète pour tous ceux qui n'ont pas le temps, les ressources ni peut-être les capacités nécessaires pour continuer à se battre contre le système.


Every single time the NDP has pushed for equality, whether we are talking about Manitoba, Saskatchewan, British Columbia or Yukon, or whether we are talking about Leo Piquette. He is the franco-Albertan MLA who almost on his own and with the support of the Alberta NDP pushed for substantive changes in Alberta for greater respect for francophones there.

Chaque fois que le NPD a milité pour l'égalité, que ce soit au Manitoba, en Saskatchewan, en Colombie-Britannique ou au Yukon, ou avec Leo Piquette — député provincial franco-albertain qui, presque seul, avec l'appui du Nouveau Parti démocratique de l'Alberta, a prôné des changements importants pour que soient mieux respectés les francophones de cette province —, les libéraux provinciaux s'y sont opposés et ont lutté contre ces mouvements visant le respect de la langue française.


In the long term, we must not lose hope, and we must keep pushing, in the Convention, for decision-making mechanisms which make an effective foreign and security policy possible and which also give us a military footing, such that we acquire power and become a worthy and valuable partner of the United States within NATO and the United Nations.

À long terme, Monsieur le Président, nous ne pouvons perdre espoir et devons continuer d’insister au sein de la Convention pour qu’elle nous dote de mécanismes de décision rendant possible une politique étrangère et de sécurité efficace et qui nous dote également d’un bras militaire, afin que nous disposions d’un pouvoir et que nous devenions un partenaire à part entière des États-Unis au sein de l’OTAN et des Nations unies.


We intend to keep pushing the process forward, through the Structural Funds, the Research Framework Programme, the European Employment Strategy, the new EQUAL Initiative and the new Social Action Programme which we hope to adopt in the summer.

Nous entendons continuer à faire avancer le processus, par le biais des fonds structurels, du programme-cadre de recherche, de la stratégie européenne pour l'emploi, de la nouvelle initiative EQUAL et du nouveau programme d'action sociale, que nous espérons adopter en été.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the ndp keeps pushing' ->

Date index: 2021-05-12
w