Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
L Edmn Regt
L Edmn Regt Band
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Treaty of Accession 2003
Treaty of Athens

Vertaling van "the patricias " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Order Respecting the Remission of a Portion of the Tax Paid by Patricia Merked under Part IX of the Excise Tax Act in Respect of Her Purchase of a Bare Land Unit

Décret concernant la remise d'une partie de la taxe payée par Patricia Merkel aux termes de la partie IX de la Loi sur la taxe d'accise relativement à l'achat d'une unité de terrain nu


The Loyal Edmonton Regiment (4th Battalion, Princess Patricia's Canadian Light Infantry) Band [ L Edmn Regt Band ]

Musique, The Loyal Edmonton Regiment (4e Bataillon, Princess Patricia's Canadian Light Infantry) [ M/L Edmn Regt ]


The Loyal Edmonton Regiment (4th Battalion, Princess Patricia's Canadian Light Infantry) [ L Edmn Regt ]

The Loyal Edmonton Regiment (4e Bataillon Princess Patricia's Canadian Light Infantry) [ L Edmn Regt ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnos ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


A rare functional disorder with recurrent episodes of torticollis posturing of the head (inclination or tilting of the head to one side) in healthy children. The prevalence is unknown and the benign nature of the disorder probably means that it is un

torticolis paroxystique bénin de l'enfant


The absence or dramatic reduction of circulating human serum albumin (HSA) with less than 50 cases reported in the literature so far. In the majority of cases the disorder is diagnosed in adulthood. Although albumin is the most abundant plasma protei

analbuminémie congénitale


The association of hallux varus with short thumbs and first toes (involving the metacarpals, metatarsals, and distal phalanges; the proximal and middle phalanges are of normal length) and abduction of the affected digits. The syndrome has been descri

syndrome de brachydactylie préaxiale-hallux varus


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, concerning the accession of the Czech Republic, the Republ ...[+++]

traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. The entry "Mrs Patricia Vinck (aka Souraya P. Vinck)" under the heading "natural persons" shall be replaced with the following:

4) la mention "Mme Patricia Vinck (alias Souraya P. Vinck)" sous la rubrique "Personnes physiques" est remplacée par la mention suivante:


It is with great sorrow that I think of each of these shattered lives, such as that of our colleague Patricia Rizzo, the suffering endured by the wounded and the grief of their families and relatives.

C'est avec une immense tristesse que je pense à chacune de ces vies brisées, dont celle de notre collègue Patricia Rizzo, aux souffrances qu'endurent les blessés et à la douleur des familles et des proches.


(i) that part of the City of Prince George lying northerly and easterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the westerly limit of the City of Prince George with the Nechako River; thence generally southeasterly along said river to the Cariboo Highway (Highway No. 97); thence southerly along said highway to Massey Drive; thence northeasterly along said drive and Winnipeg Street to 15th Avenue; thence easterly along said avenue and Patricia Boulevard to the Queensway; thence southerly along the Queensway to Patricia Boulevard; thence generally easterly along said boulevard and its production to Highway N ...[+++]

(i) de la partie de la ville de Prince George située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de la ville de Prince George avec la rivière Nechako; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rivière jusqu’à la route Cariboo (route n 97); de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la promenade Massey; de là vers le nord-est suivant ladite promenade et la rue Winnipeg jusqu’à la 15 Avenue; de là vers l’est suivant ladite avenue et le boulevard Patricia jusqu’au Queensway; de là vers le sud suivant le Queensway jusqu’au boulevard Patricia; de là généralement vers l’e ...[+++]


(i) that part of the City of Prince George lying northerly and easterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the westerly limit of said city with the Nechako River; thence generally southeasterly along said river to the Cariboo Highway (Highway No. 97); thence southerly along said highway to Massey Drive; thence northeasterly along said drive and Winnipeg Street to 15th Avenue; thence easterly along said avenue and Patricia Boulevard to the Queensway; thence southerly along the Queensway to Patricia Boulevard; thence generally easterly along said boulevard and its production to Yellowhead Highway (Highw ...[+++]

(i) de la partie de la ville de Prince George située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville avec la rivière Nechako; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rivière jusqu’à la route Cariboo (route n 97); de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la promenade Massey; de là vers le nord-est suivant ladite promenade et la rue Winnipeg jusqu’à la 15e Avenue; de là vers l’est suivant ladite avenue et le boulevard Patricia jusqu’au Queensway; de là vers le sud suivant le Queensway jusqu’au boulevard Patricia; de là généralement vers l’est suivant l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) that part of the City of Prince George lying southerly and westerly of a line described as follows: commencing at the intersection of the westerly limit of said city with the Nechako River; thence generally southeasterly along said river to the Cariboo Highway (Highway No. 97); thence southerly along said highway to Massey Drive; thence northeasterly along said drive and Winnipeg Street to 15th Avenue; thence easterly along said avenue and Patricia Boulevard to the Queensway; thence southerly along the Queensway to Patricia Boulevard; thence generally easterly along said boulevard and its production to Yellowhead Highway (Highw ...[+++]

(i) de la partie de la ville de Prince George située au sud et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville avec la rivière Nechako; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rivière jusqu’à la route Cariboo (route n 97); de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la promenade Massey; de là vers le nord-est suivant ladite promenade et la rue Winnipeg jusqu’à la 15e Avenue; de là vers l’est suivant ladite avenue et le boulevard Patricia jusqu’au Queensway; de là vers le sud suivant le Queensway jusqu’au boulevard Patricia; de là généralement vers l’est suivant ...[+++]


(i) that part of the City of Prince George lying southerly and westerly of a line described as follows: commencing at the intersection of the westerly limit of said city with the Nechako River; thence generally southeasterly along said river to the Cariboo Highway (Highway No. 97); thence southerly along said highway to Massey Drive; thence northeasterly along said drive and Winnipeg Street to 15th Avenue; thence easterly along said avenue and Patricia Boulevard to the Queensway; thence southerly along the Queensway to Patricia Boulevard; thence generally easterly along said boulevard and its production to Highway No. 16; thence s ...[+++]

(i) de la partie de la ville de Prince George située au sud et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite ouest de ladite ville avec la rivière Nechako; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rivière jusqu’à la route Cariboo (route n 97); de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la promenade Massey; de là vers le nord-est suivant ladite promenade et la rue Winnipeg jusqu’à la 15 Avenue; de là vers l’est suivant ladite avenue et le boulevard Patricia jusqu’au Queensway; de là vers le sud suivant le Queensway jusqu’au boulevard Patricia; de là généralement vers l’est suivant l ...[+++]


Mrs. Judi Longfield (Whitby—Ajax, Lib.): Mr. Speaker, on March 17 the Princess Patricia's Canadian Light Infantry celebrated the birthday of the first Princess Patricia who was born in 1886.

Mme Judi Longfield (Whitby—Ajax, Lib.): Monsieur le Président, le 17 mars, le régiment d'infanterie Princess Patricia's Canadian Light Infantry a célébré l'anniversaire de la première princesse Patricia née en 1886.


The entry ‘Sayadi, Nabil Abdul Salam (alias Abu Zeinab); date of birth: 1.1.1966 in El Hadid, Tripoli, Lebanon; nationality: Belgian since 18.9.2001; spouse of Patricia Vinck; married on 29.5.1992 in Peschawar, Pakistan’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

La mention «Sayadi, Nabil Abdul Salam (alias Abu Zeinab); né le 1er janvier 1966 à El Hadid, Tripoli, Liban; nationalité: belge depuis le 18 septembre 2001; époux de Patricia Vinck; marié le 29 mai 1992 à Peschawar, Pakistan». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par les données suivantes:


The entry ‘Vinck, Patricia Rosa (alias Souraya P. Vinck); date of birth: 4.1.1965 in Berchem, Antwerp; nationality: Belgian; spouse of Nabil Sayadi’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

La mention «Vinck, Patricia Rosa (alias Souraya P. Vinck); née le 4 janvier 1965 à Berchem, Anvers; nationalité: belge; épouse de Nabil Sayadi» sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par les données suivantes:


The following were present for the vote: Struan Stevenson (chairman), Rosa Miguélez Ramos (vice-chairwoman), Carlos Lage (rapporteur), Elspeth Attwooll, Niels Busk, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Giorgio Lisi, Ioannis Marinos, John Joseph McCartin (for Brigitte Langenhagen), Patricia McKenna, Neil Parish, Manuel Pérez Álvarez, Joaquim Piscarreta, Dominique F.C. Souchet, Catherine Stihler, Margie Sudre (For Hugues Martin) and Daniel Varela Suanzes-Carpegna.

Étaient présents au moment du vote Struan Stevenson (président), Rosa Miguélez Ramos (vice-présidente), Carlos Lage (rapporteur), Elspeth Attwooll, Niels Busk, Salvador Jové Peres, Heinz Kindermann, Giorgio Lisi, Ioannis Marinos, John Joseph McCartin (suppléant Brigitte Langenhagen), Patricia McKenna, Neil Parish, Manuel Pérez Álvarez, Joaquim Piscarreta, Dominique F.C. Souchet, Catherine Stihler, Margie Sudre (suppléant Hughes Martin) et Daniel Varela Suanzes-Carpegna.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the patricias' ->

Date index: 2023-03-22
w