Yet, when the time comes to give Quebec what it has rightfully demanded for decades, they only respond with pettiness, narrow-mindedness, and a total disregard for the hope for major changes expressed by Quebecers in the last referendum (1310) It only took a short 40 days for all the solemn promises and demonstrations of love and affection to boil down to three meaningless proposals.
Lorsqu'on n'a rien à donner véritablement, on fait preuve de largesse, on est prêt à tout donner et à tout le monde. Mais pour répondre adéquatement au Québec, à ce qu'il réclame de droit depuis des décennies, on refuse de répondre sinon que par la mesquinerie, la fermeture et
un manque total de respect envers l'espér
ance de changements profonds exprimée par les Québécoises et les Québécois lors du dernier référendum (1310) Ainsi, les engagements solennels et les démonstrations d'amour ont cédé le pas en si peu que 40 jours à trois petites choses insignifiantes et sans valeur
...[+++].