Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the saudis had many » (Anglais → Français) :

When we were in Bonn the last time, David, one of the things I noticed—it was the first time I had ever seen the process take place, and it was a fascinating process—was that the Saudis had many problems with certain aspects of the protocol, and the U.S. raised some issues as well.

Lorsque nous étions à Bonn la dernière fois, David, l'une des choses que j'ai remarquées—c'était la première fois que je voyais le processus se dérouler—et c'était un processus fascinant—c'est que les Saoudiens avaient beaucoup de problèmes concernant certains aspects du protocole et les États-Unis ont soulevé des questions également.


I do not know if CCSVI plays a causal role in MS. Only properly controlled clinical trials will establish that, but I do know that I have met many people who have had had the angioplasty and they have claimed it had many positive effects.

Je ne sais pas si l'IVCC a un lien de cause à effet par rapport à la sclérose en plaques. Seuls des essais cliniques bien contrôlés pourront l'établir, mais je sais que j'ai rencontré plusieurs personnes traitées par angioplastie qui m'ont affirmé avoir ressenti des améliorations appréciables.


In my 22 years in this House, I have had many occasions where I have had to condemn the terrorists who carry out such atrocities. I thought that time had passed and I would never have to do so again.

Celui-ci se rendait à son travail quelques semaines à peine après avoir obtenu son diplôme lui permettant d’entrer dans la police. Pendant les 22 années passées au sein de cette Assemblée, j’ai eu de multiples occasions de condamner les terroristes qui perpétuent de telles atrocités.


– Mr President, for more than nine years, I have had the great privilege of representing Scotland here in this Parliament, during which time we have had many a debate on the future shape of Europe and we have welcomed 12 new Member States to the top table.

– Monsieur le Président, depuis plus de neuf ans, j’ai eu l’immense honneur de représenter l’Écosse au sein de ce Parlement. Pendant toutes ces années, nous avons connu de nombreux débats sur la forme future de l’Europe et nous avons accueilli 12 nouveaux États membres à la table d’honneur.


The reality is that we have had many potential witnesses on our list; we have heard a few; and there are a great many more that we need to hear if we can. That includes many of the most important witnesses.

En réalité, de nombreux témoins potentiels figuraient sur notre liste; nous en avons entendu peu et, si nous le pouvons, nous devons en entendre bien d’autres, dont de nombreux témoins-clés.


I would point out that, in the 31 days of the Austrian Presidency so far, the foreign minister, many other Council chairmen and I myself have had many opportunities to come here and debate many issues of concern to your House, and that I yesterday had the opportunity – for which I am very grateful – to report to the Committee on Foreign Affairs on the foreign policy aspects of the first meeting of the Council under Austrian Chairmanship.

Je voudrais souligner qu’au cours des 31 jours que comptabilise jusqu’à présent la présidence autrichienne, le ministre des affaires étrangères, de nombreux autres présidents du Conseil et moi-même avons eu de nombreuses occasions de venir ici et de débattre de nombreuses questions préoccupant votre Assemblée. Hier, j’ai eu l’occasion - et j’en suis très reconnaissant - de faire un rapport à la commission des affaires étrangères sur les aspects de la politique étrangère de la première réunion du Conseil sous la présidence autrichienne.


I know that I had many citizens who wrestled with the fact that their property taxes would need to be raised and subsequently were raised for many years because the provincial government had downloaded a series of services and responsibilities.

Je sais que nombre de citoyens se sont élevés contre le fait que leurs taxes foncières allaient augmenter pendant plusieurs années parce que le gouvernement provincial s'était déchargé d'une série de services et de responsabilités.


Although we had many comments on many different aspects of the procurement structuring on the two competitions, the certification date and other things, on balance, the government viewed its procurement approach as robust and able to carry the weight of the requirements.

Nous avons recueilli beaucoup d'observations sur de nombreux aspects de l'organisation des achats dans les deux appels d'offres, la date d'attestation et d'autres aspects, mais à tout prendre, le gouvernement a considéré que son approche d'acquisition était robuste et apte à répondre aux besoins.


Here may I pay special tribute to my Spanish colleagues in the European Parliament, who have had many pressures on them from different families in Spain.

Je rends ici hommage tout spécialement à mes collègues espagnols du Parlement européen, qui ont subi de nombreuses pressions de la part de diverses familles en Espagne.


We have had many witnesses tell us how many laymen, preachers and clerics Saudi Arabia was exporting around the world.

Bon nombre de témoins nous ont dit que l'Arabie saoudite exporte un grand nombre de chefs religieux un peu partout dans le monde.




D'autres ont cherché : process—was that the saudis had many     will establish     have met many     have     have had many     for more than     have heard     point out     foreign minister many     know     had many     who have     clerics saudi     the saudis had many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the saudis had many' ->

Date index: 2021-05-20
w