Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the syrian-backed hezbollah » (Anglais → Français) :

We are the ones supporting Syrians and we are ready to help even more, to see how we can help to bring back normal life in areas where violence has de-escalated, and to start working on reconstruction, only once a political agreement has been reached in Geneva.

Nous soutenons les Syriens et sommes disposés à les soutenir plus encore, à réfléchir en quoi nous pouvons les aider à retrouver une vie normale dans les régions où la violence a été désamorcée et à commencer à reconstruire le pays, dès qu'un accord politique aura été trouvé à Genève.


It is also actively supporting a political settlement of the conflict under the aegis of the UN in Geneva that will bring about a genuine political transition in line with the relevant UNSC Resolutions and bring back peace to the Syrian population.

Elle apporte également son soutien actif au règlement politique du conflit, sous l'égide des Nations unies à Genève, qui apportera une authentique transition politique, conformément aux résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies, ainsi que le retour de la paix pour la population syrienne.


The EU is already doing a lot, politically and in terms of humanitarian and non-humanitarian assistance, and will continue to do so in order to save lives, to help those most in need and to bring back peace for the Syrian people.

L'UE déploie déjà et continuera de déployer des efforts considérables, sur le plan politique et sur celui de l'aide humanitaire et non humanitaire, pour sauver des vies, apporter une aide à ceux qui en ont le plus besoin et rétablir la paix en Syrie.


Since the agreement was implemented on 4 April, 325 irregular migrants have been sent back from Greece to Turkey and 79 Syrian refugees have been resettled from Turkey to Europe.

Depuis le 4 avril, date de la mise en application de l'accord, 325 migrants irréguliers ont été retournés de Grèce en Turquie et 79 réfugiés Syriens ont été réinstallés de Turquie vers l'Europe.


Since the beginning of the Syrian civil war in March 2011, the international community, symbolized by the UN Security Council, has done less than nothing to condemn or to stop the commission of crimes against humanity, particularly wartime rape and other forms of sexual violence, allegedly committed by all factions in the conflict, but chiefly by the Syrian official forces and the pro-government paramilitaries, in Arabic, shabbeeh, and the Hezbollah troops, against Syrian civilians.

Depuis le début de la guerre civile syrienne, en mars 2011, la communauté internationale, symbolisée par le Conseil de sécurité de l'ONU, a fait moins que rien pour condamner ou arrêter la perpétration de crimes contre l'humanité, particulièrement le viol et les autres formes de violences sexuelles en temps de guerre, des crimes apparemment perpétrés par toutes les factions du conflit, mais surtout par les forces officielles syriennes et les paramilitaires progouvernementaux, qu'on appelle en arabe les shabbeeh, et les troupes du Hezbollah contre des civils syriens.


That, on the one year anniversary of the uprising of the Syrian people, this House condemn in the strongest terms the ongoing and reprehensible use of violence against the Syrian people at the hands of the Assad regime, including the use of landmines by Syrian forces; that it recognize the impact of the internal displacement and refugee situation on the safety of the Syrian people and the stability of the region; that it call on those backing this illegitimate and irresponsible regime to reverse their current position and to allow for unhindered humanitarian aid to reach those who need it most; that this House express its deep disappointment at the continued failure by the UN Security Council to effectively deal with the crisis in Syria; ...[+++]

Qu’au premier anniversaire du soulèvement de la population syrienne, la Chambre condamne au plus haut point le recours persistant et répréhensible à la violence contre la population syrienne par le régime Assad, y compris l’utilisation de mines terrestres par les forces syriennes; qu’elle reconnaisse l’impact du déplacement intérieur et de la situation des réfugiés sur la sécurité de la population syrienne et sur la stabilité de la région; qu’elle invite ceux qui appuient ce régime illégitime et irresponsable à changer leur position et à permettre à l’aide humanitaire de se rendre sans obstruction jusqu’à ceux qui en ont le plus besoin; que la Chambre exprime sa profonde déception à l’égard du fait que le Conseil de sécurité des Nations ...[+++]


Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, in news reports today, Israel claimed that the Syrian-backed Hezbollah terrorist group fired anti-aircraft shells into Israel, this at a time when the Syrians are helping Iraq in the war against the U.S.-led coalition.

L'honorable Consiglio Di Nino: Honorables sénateurs, les médias nous apprennent aujourd'hui qu'Israël allègue que le groupe terroriste Hezbollah, soutenu par le gouvernement syrien, a largué des missiles anti-aériens sur Israël, au moment où les Syriens appuient l'Irak dans la guerre contre la coalition dirigée par les États-Unis.


He met Hezbollah leader, Sheik Nasrallah, defended a Syrian backed terrorist organization and the government shovelled $26 million in aid to Syria.

Il a rencontré le leader du Hezbollah, Sheik Hassan Nasrallah, il pris la défense d'une organisation terroriste appuyée par la Syrie, et son gouvernement a versé une aide de 26 millions de dollars à la Syrie.


Hizbullah is the Iranian and Syrian-backed organisation which has been on the US State Department’s designated terrorist list since 1996 and whose status is currently subject to review by the Council.

Le Hezbollah, organisation soutenue par l'Iran et la Syrie, est depuis 1996 inscrit par le département d'État américain sur la liste des mouvements terroristes. Son statut est actuellement réexaminé par le Conseil.


Obviously we're having some difficulty when Saudi Arabia arrests one of our citizens and imprisons and tortures him for almost three years; when Iran arrests wrongly one of our citizens, a woman, beats her to death, and won't accept responsibility for it; when Syrian-backed Lebanon arrests one of our citizens wrongly, and only under the glare of the public spotlight is that citizen released.

Il est évident que nous avons quelques difficultés quand l'Arabie saoudite arrête un de nos citoyens, l'emprisonne et le torture pendant près de trois ans; quand l'Iran arrête sans aucune raison un de nos citoyens, une femme, la bat à mort et en refuse la responsabilité; quand le Liban soutenu par la Syrie arrête un de nos citoyens sans aucune raison et que seule l'indignation de l'opinion publique les oblige à le relâcher.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the syrian-backed hezbollah' ->

Date index: 2023-02-11
w