Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "the tsunami which struck " (Engels → Frans) :

(EN) The honourable Member has raised the issue of the nuclear accident in the Fukushima daïchi nuclear power plant, following the devastating earthquake and tsunami which struck Japan on 11 March 2011.

Le député a soulevé la question de l’accident nucléaire survenu à la centrale de Fukushima Daïchi à la suite du tremblement de terre et du tsunami dévastateurs qui ont frappé le Japon le 11 mars 2011.


– (PL) The devastating earthquake and tsunami which struck Japan and the Pacific region on 11 March 2011, taking a toll of thousands of innocent lives, was a tragedy which has moved us all.

– (PL) Le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région du Pacifique le 11 mars 2011, en causant des milliers de victimes innocentes, a été une tragédie qui nous a tous émus.


1.3.8. Outward pointed and protruding parts of the vehicle in its normal and upright position which are not contacted by the testing device, but which could increase the risk or seriousness of body lesions and lacerations as a result of any contact with a person being struck in a collision, shall be blunted.

1.3.8. Les parties pointues et en saillie, dirigées vers l’extérieur, du véhicule dans sa position verticale normale qui ne sont pas touchées par le dispositif d’essai, mais susceptibles d’accroître le risque ou la gravité de lacérations et de lésions corporelles à la suite de tout contact avec une personne heurtée dans une collision, doivent présenter des bords adoucis.


A. having regard to the devastating earthquake and the tsunami which struck Japan and the Pacific region on 11 March 2011, resulting in the death or disappearance of thousands of people and causing considerable material damage,

A. considérant le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région Pacifique le 11 mars 2011, provoquant des milliers de morts et disparus et des dégâts matériels considérables,


A. having regard to the devastating earthquake and the tsunami which struck Japan and the Pacific region on 11 March 2011, resulting in the death or disappearance of thousands of people and causing considerable material damage,

A. considérant le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région Pacifique le 11 mars 2011, provoquant des milliers de morts et disparus et des dégâts matériels considérables,


A. having regard to the devastating earthquake and the tsunami which struck Japan and the Pacific region on 11 March last, resulting in the death or disappearance of thousands of people and causing considerable material damage,

A. considérant le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région Pacifique le 11 mars dernier, provoquant des milliers de morts et disparus et des dégâts matériels considérables,


[7] In 1998 a tsunami struck the north-west coast of Papua New Guinea claiming 2 200 lives.

[7]En 1998, un tsunami a frappé la côte nord-ouest de la Papouasie – Nouvelle-Guinée et a coûté la vie à 2 200 personnes.


First, the European Commission has established a virtual network to permit the public to monitor the Commission’s and Member States’ pledges and financing decisions for the tsunami which is on the Commission website [http ...]

Premièrement, la Commission européenne a commencé par mettre en place un réseau virtuel permettant au public de contrôler ses engagements et ceux des États membres ainsi que les décisions de financement pour aider à la reconstruction des pays touchés par le tsunami, accessible sur le site Web de la Commission [http ...]


In the wake of the terrorist outrage which struck Madrid and the European Union as a whole on 11 March, the European Council agreed [1] a set of strategic objectives which, since then, have directed the Union's fight against terrorism.

À la suite des attentats terroristes qui ont touché Madrid et l'Union européenne dans son ensemble le 11 mars, le Conseil européen a arrêté [1] une série d'objectifs stratégiques qui orientent depuis lors la lutte de l'Union contre le terrorisme.


1.3. With the rear view mirror mounted on a flat surface, all of its parts in all positions of adjustment of the device and all of the parts remaining attached to the supporting base after the test provided for in Item 4.2 which are likely to be struck, under static conditions, by a sphere which is either 165 mm in diameter in the case of inside rear view mirrors or 100 mm in diameter in the case of outside rear view mirrors, shall have a radius of curvature 'c` of at least 2,5 mm.

1.3. Le rétroviseur étant monté sur une surface plane, toutes ses parties, dans toutes les positions de réglage du dispositif, ainsi que les parties restant attachées au support après l'essai prévu au point 4.2, qui sont susceptibles d'être contactées en condition statique par une sphère soit de 165 millimètres de diamètre pour les rétroviseurs intérieurs, soit de 100 millimètres de diamètre pour les rétroviseurs extérieurs, doivent avoir un rayon de courbure «c» d'au moins 2,5 millimètres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the tsunami which struck' ->

Date index: 2022-04-15
w