Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «the tutsi kids were murdered » (Anglais → Français) :

Urges the Government to ensure that equality, regardless of sex, gender, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, is guaranteed by the law and effectively enforced; deplores the recent legal action against LGBTT associations but welcomes the fact that the cases in question were dismissed by the courts; notes, however, the need for further action against homophobia and discrimination on the grounds of sexual orientation as provided for in the Council of Europe Committee of Ministers Recommendation to Member States on measures to combat discrimination on grounds of sexual orientation or gender i ...[+++]

demande instamment au gouvernement de veiller à ce que l'égalité soit garantie dans le droit turc, sans distinction fondée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, et que ce droit soit effectivement respecté; déplore les récentes actions intentées en justice contre des associations de personnes LGBTT, mais se félicite que ces actions aient été rejetées par les tribunaux; signale toutefois la nécessité de prendre de nouvelles mesures pour lutter contre l'homophobie et les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle comme le prévoit la recommandation du Comité des ministres du Conseil de l'Europe aux États membres sur des mesures visant à combattre la di ...[+++]


The kids would probably not find anything very complimentary to say about the EU if this were the case.

Si tel était le cas, les enfants n’auraient probablement pas de compliments à faire à l’UE.


The point is that I would like to know from him and his group whether they have just once looked soldiers who are now crippled in the eye, or the relatives of the dead who were crippled and murdered by anti-vehicle mines, and how they justify that. There is no difference between good and bad mines, but there is a need to ban anti-vehicle mines internationally as well.

J’aimerais en fait que lui et son groupe me disent s’ils ont déjà regardé droit dans les yeux des soldats mutilés, ou les parents de victimes mutilées et tuées par des mines antipersonnel et comment ils justifient cette situation. Il n’existe aucune différence entre les bonnes et les mauvaises mines, il convient juste d’interdire également les mines anti-véhicule à l’échelle internationale.


The authority cannot therefore give up on the rescue of hostages, despite the cruelty of the criminal, as demonstrated by the murders of Gilberto Echeverri, Guillermo Gaviria, Doris Gil, Helmut Bickenback, Chikao Muramatsu, and many members of the security forces. Murders of defenceless citizens by the FARC when they thought the authorities were present in the neighbourhood of the captivity.

Les autorités ne peuvent donc pas renoncer à porter secours aux otages, en dépit de la cruauté des criminels, telle qu’en témoignent les assassinats de Gilberto Echeverri, Guillermo Gaviria, Doris Gil, Helmut Bickenback, Chikao Muramatsu et de nombreux membres des forces de sécurité, qui sont autant d’assassinats de citoyens sans défense par les FARC alors qu’elles pensaient que les autorités étaient présentes dans les environs de la captivité.


– (FR) Mr President, last Tuesday night, 11 people were murdered at a false roadblock in the Ain Defla province; on Saturday, 24 December, a young cabaret singer was murdered in a discotheque in the town of Annaba; a week before that, 16 high school students were savagely murdered inside their own boarding school.

- Monsieur le Président, dans la nuit de mardi dernier, onze personnes ont été assassinées à un faux barrage dans la Wilaya d'Aïn Defla ; samedi 24 décembre, une jeune chanteuse était assassinée dans une discothèque d'Annaba ; huit jours plus tôt, ce sont seize lycéens qui étaient sauvagement tués à l'intérieur même de leur internat.


– (ES) Mr? President, I do not want to over-dramatise the situation as there are many civilians suffering violence in armed conflicts around the world. However, between 1992 and 1997, 131 volunteer and humanitarian workers and human rights activists working for the United Nations in areas of conflict were murdered.

- (ES) Monsieur le Président, Je ne voudrais pas dramatiser, car je sais que de nombreux civils sont victimes de violences au cours de conflits armées dans différents pays, mais 131 coopérants, membre du personnel humanitaire et activistes des droits de l'homme au service des Nations unies ont été assassinés dans les zones de conflit entre 1992 et 1997.


These were the terrestrial channel Telecinco (45.40%) and the following satellite channels: TCM (20%), AXN (22.5%), Alucine (37.45%), Fox kids (38.70%), Cinemania (30.9%), Disney Channel (18.61%), Nichelodeon (2.10%), Calle 13 (10.6%), Gran Via (25.55%), Gran Via 2 (25.85%) and Gran Via 3 (35.33%).

Il s'agit de la chaîne hertzienne terrestre Telecinco (45.40 %) et des chaînes satellitaires suivantes : TCM (20 %), AXN (22.5 %), Alucine (37.45 %), Fox kids (38.70 %), Cinemania (30.9 %), Disney Channel (18.61 %), Nichelodeon (2.10 %), Calle 13 (10.6 %), Gran Via (25.55%), Gran Via 2 (25.85 %), Gran Via 3 (35.33 %).


The ten concerned were the satellite channels TCM (30.66%), AXN (27.70%), Alucine (32.04%), Fox kids (44.90%), Cinemania (37.70%), Disney Channel (24.53%), Nichelodeon (19.80%), Calle 13 (16.89%), Gran Via (40.06%) and Studio Universal (9.13%).

Il s'agit des chaînes satellitaires suivantes : TCM (30.66 %), AXN (27.70 %), Alucine (32.04 %), Fox kids (44.90 %), Cinemania (37.70 %), Disney Channel (24.53 %), Nichelodeon (19.80 %), Calle 13 (16.89 %), Gran Via (40.06 %), Studio Universal (9.13 %).


These were the terrestrial channels Italia Uno (39.66%), Tele + Nero (38.87%), Tele + Bianco (41.77%), and the following satellite channels: Coming Soon Television (8.5%), Disney Channel (28%), Fox Kids (36%), Duel (12%), Comedy Life (25%), Stream verde (0%), Tele + 16/9 (41.18%), Tele + Nero (38.87%), Palco (42.74%), Tele + Bianco (41.77%).

Il s'agit des chaînes Italia Uno (39.66%), Tele + Nero (38.87 %), Tele + Bianco (41.77 %), diffusées par voie hertzienne terrestre et des chaînes satellitaires suivantes: Coming Soon Television (8.5 %), Disney Channel (28 %), Fox Kids (36 %), Duel (12 %), Comedy Life (25 %), Stream verde (0 %), Tele + 16/9 (41.18 %), Tele + Nero (38.87%), Palco (42.74 %), Tele + Bianco (41.77 %).


These were the terrestrial channel Telecinco (45.40%) and the following satellite channels: TCM (20%), AXN (22.5%), Alucine (37.45%), Fox kids (38.70%), Cinemania (30.9%), Disney Channel (18.61%), Nichelodeon (2.10%), Calle 13 (10.6%), Gran Via (25.55%), Gran Via 2 (25.85%) and Gran Via 3 (35.33%).

Il s'agit de la chaîne hertzienne terrestre Telecinco (45.40 %) et des chaînes satellitaires suivantes : TCM (20 %), AXN (22.5 %), Alucine (37.45 %), Fox kids (38.70 %), Cinemania (30.9 %), Disney Channel (18.61 %), Nichelodeon (2.10 %), Calle 13 (10.6 %), Gran Via (25.55%), Gran Via 2 (25.85 %), Gran Via 3 (35.33 %).




D'autres ont cherché : question     ongoing murders     kids     were     dead who     crippled and murdered     authorities     murders     people     people were murdered     conflict     conflict were murdered     fox kids     these     ten concerned     the tutsi kids were murdered     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'the tutsi kids were murdered' ->

Date index: 2021-07-03
w