Clauses 1. 1 and 1.3 of the bill attempt to define the acceptance of the clarity of the question and, as stated in 1.5, the House of Commons, in considering the clarity of a referendum question, is supposed to take into account the views of all political parties of the province proposing the referendum, as well as the views of the legislature of each province and territory and, bless them, " any formal statements or resolutions of the Senate.and any other views it considers relevant" .
Les paragraphes 1(1) et 1(3) du projet de loi visent à définir l'acceptation de la clarté de la question et, comme le prévoit l'article 1(5), dans le cadre de l'examen de la clarté de la question référendaire, la Chambre des communes doit tenir compte de l'avis de tous les partis politiques de la province qui propose la tenue du référendum, ainsi que de l'opinion des assemblées législatives des provinces et territoires et, par bonheur, «des résolutions ou déclarations officielles du Sénat [.] et de tout autre avis qu'elle estime pertinent».