Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistic director
Artistic director for dance company
Calithumpians Theatre Company Ltd.
Company director
Company manager
Festival director
Head of a business
Orchestra artistic director
Project-based theater company
Project-based theatre company
Repertory theatre
Stock company
Theatre company director
Theatre company manager

Traduction de «theatre company director » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theatre company director [ theatre company manager ]

directeur de compagnie théâtrale [ directrice de compagnie théâtrale ]


project-based theatre company [ project-based theater company ]

troupe de théâtre ambulante


company director | company manager | head of a business

chef d'entreprise


Calithumpians Theatre Company Ltd.

Calithumpians Theatre Company Ltd.






festival director | orchestra artistic director | artistic director | artistic director for dance company

responsable de la programmation de spectacles | responsable de la programmation | responsable de la programmation audiovisuelle


stock company | repertory theatre

théâtre de répertoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Doras are named after the late Dora Mava Moore, a teacher and director who devoted her long life to creating theatre and theatre companies in Toronto.

Ces prix sont ainsi nommés en souvenir de la regrettée Dora Mava Moore, un professeur et un metteur en scène qui a consacré sa longue carrière à créer des pièces de théâtre et des compagnies théâtrales à Toronto.


Even for our French-speaking counterparts —I work next to the Conseil québécois du théâtre; we are neighbours in the same building —and when I sit on their board of directors, a number of them are surprised to see that we have more than 65 English-language theatre companies here. They ask us, ``where are you?'' They have heard of Segal and Centaur but not the others.

Même pour nos collègues francophones — je travaille à côté du Conseil québécois du théâtre, nous sommes voisins dans le même édifice — quand je siège au conseil d'administration là-bas, ils sont plusieurs à être étonnés de voir qu'on a plus de 65 compagnies anglophones ici.


Mr. Hamel Docter (General Manager, The School of Toronto Dance Theatre; Executive Director, Cahoots Theatre Projects): Hi, I'm Hamel Docter, and I'm representing Cahoots Theatre Projects today, which is a small theatre company based in Toronto that develops multicultural theatre.

M. Hamel Docter (directeur général, The School of Toronto Dance Theatre; directeur administratif, Cahoots Theatre Projects): Bonjour, je m'appelle Hamel Docter, et je représente aujourd'hui les Cahoots Theatre Projects, une petite troupe de théâtre torontoise qui se spécialise dans le théâtre multiculturel.


Martha Burns, Susan Coyne, Ted Dykstra, Michael Hanrahan, Stuart Hughes, Robyn Stevan, William Webster, Joseph Ziegler and artistic directors Diana Leblanc, Diego Matamoros, Nancy Palk and Albert Schultz are the founding members of the Soulpepper Theatre Company.

Martha Burns, Susan Coyne, Ted Dykstra, Michael Hanrahan, Stuart Hughes, Robyn Stevan, William Webster, Joseph Ziegler et les directeurs artistiques Diana Leblanc, Diego Matamoros, Nancy Palk et Albert Schultz sont les membres fondateurs de la Soulpepper Theatre Company.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In a former life, as a city councillor in London, Ontario, I served on the Theatre London board with an interesting chap, Larry Lillo, who was director of that theatre company for a few years.

Dans une vie précédente, quand j'étais conseiller municipal de London, en Ontario, j'ai fait partie du conseil d'administration du Theatre London avec un homme intéressant, Larry Lillo, qui a été directeur de cette compagnie de théâtre pendant quelques années.


We have European directors who have worked with American companies, who have made fantastic films. We have the knowledge, but we do not have the support for the industry to allow us to compete in post-production, because to speak now of script-led cinema is to speak of times past, it is to speak of the theatre-cinema in which the camera follows the actor around.

Nous avons des réalisateurs européens qui ont travaillé avec des sociétés américaines, qui ont réalisé des films splendides, nous sommes dotés d’un savoir, mais il manque l’appui de l’industrie pour pouvoir être concurrentiels en matière de post-production, car parler à présent de cinéma d’essai revient à parler du passé, à parler de ciné-théâtre où la caméra courre après l’acteur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'theatre company director' ->

Date index: 2024-10-31
w