In principle, there is nothing about them which would prevent them from being treated like start-up aid, as described below. However, since in this case they have been provided on a flat-rate basis and are not tied to any objective, it might be necessary to recover them.
Sur le principe, leur nature ne les empêcheraient pas de ressortir de la même logique de frais de démarrage que celle exposée ci-après mais, au cas présent, leur caractère forfaitaire et indépendant de tout objectif pourrait, le cas échéant, imposer leur récupération.