Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Show one's mettle
Show them what stuff we are made of
What Makes Them Run?

Traduction de «them because what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


show them what stuff we are made of [ show one's mettle ]

montrer de quel bois on se chauffe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This construct of capital, operating, grants and contributions was not meaningful to them because what they think of a department as related to their programs.

Le format de présentation — crédits, fonds d'exploitation, subventions, contributions — leur est inutile, car ils considèrent les ministères en fonction de leurs programmes.


Energy is pretty fundamental to our economy and our way of life, and we believe it's terribly important that Canadians understand what's going to be asked of them, because what's going to be asked of them is not trivial.

L'énergie joue un rôle fondamental dans notre économie et dans notre mode de vie et nous croyons qu'il est absolument essentiel que les Canadiens comprennent ce qu'on leur demande, parce que ce qu'on attend d'eux n'est pas insignifiant.


These benefits are granted because citizens are legally entitled to them, no matter what their material situation is.

Ces prestations sont octroyées parce que la législation confère aux citoyens le droit de les percevoir, quelle que soit leur situation financière.


With respect to Madame Des Rosiers' presentation, where she talks about the four levels, we would never ask for or endorse one of them because what we're doing is endorsing all four of them.

Dans son exposé, Mme Des Rosiers a parlé de quatre niveaux. Nous croyons qu'il faut porter attention aux quatre niveaux en même temps, et non pas seulement à l'un ou l'autre d'entre eux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, when they both call for solidarity with Greece and warn of renationalisation, then I can only agree with them, because what they say is correct.

Cependant, lorsqu’ils réclament une solidarité avec la Grèce et mettent en garde contre une renationalisation, je ne peux qu’être d’accord avec eux car ce qu’ils disent est exact.


However, when they both call for solidarity with Greece and warn of renationalisation, then I can only agree with them, because what they say is correct.

Cependant, lorsqu’ils réclament une solidarité avec la Grèce et mettent en garde contre une renationalisation, je ne peux qu’être d’accord avec eux car ce qu’ils disent est exact.


In order to comply with this principle, Belgium has made a distinction between activities that would be undertaken by VCG in any event because they are necessary for operating the new platform and activities relating to objectives ‘which market forces alone would not make possible’ (12) because they go beyond what is necessary and because the benefits that VCG would derive from them do not outweigh the costs incurred.

Pour se conformer à ce principe, la Belgique a opéré une distinction entre les activités qui seraient entreprises en tout état de cause, par VCG, car elles sont nécessaires pour exploiter la nouvelle plate-forme, et celles qui visent des objectifs «que les forces du marché ne permettraient pas, à elles seules, d’atteindre» (12), car elles vont au-delà de ce qui est nécessaire et parce que les bénéfices que VCG en retirerait sont insuffisants pour contrebalancer les coûts supportés.


I sympathise with all of them, because what is happening here is almost beyond belief.

Je peux les comprendre parfaitement, parce qu’il est presque impossible de comprendre ce qui se passe en la matière.


They could go to the field to actually see the plot—they didn't go in and pull them out or trash them—because what we were trying to do was inform.

Ils pouvaient se rendre dans les champs pour y voir de leurs yeux comment pousse le maïs—nous ne les laissions pas s'emparer du maïs ou saccager les plants—, car notre objectif, c'était de les informer.


I'm shocked and outraged by them because what you're saying is ultimately that this is good for the rest of Canada, but not for Quebec.

J'en suis choqué et outré, parce que ce que vous dites, en fin de compte, c'est que c'est bon pour le reste du Canada, mais pas pour le Québec.




D'autres ont cherché : what makes them run     show one's mettle     them because what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them because what' ->

Date index: 2024-06-02
w