Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hear and decide the cases that come before them
Show one's mettle
Show them what stuff we are made of
What Makes Them Run?

Vertaling van "them decide what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
decide what action to take upon the recommendations of the Judge-Rapporteur

décider des suites à réserver aux propositions du juge rapporteur


hear and decide the cases that come before them

instruire et juger les affaires qui leur sont soumises




show them what stuff we are made of [ show one's mettle ]

montrer de quel bois on se chauffe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finally, in order to ensure that higher education can help boost growth and job creation, universities need to tailor curricula to the current and anticipated needs of the economy and society, and prospective students need up-to-date, solid information that will help them decide what courses to choose.

Enfin, dans le but de s’assurer que l’enseignement supérieur soit en mesure de contribuer à stimuler la croissance et la création d’emplois, les universités doivent adapter leurs programmes aux besoins actuels et anticipés de l’économie et de la société, et les futurs étudiants doivent pouvoir disposer d’informations actualisées et fiables qui leur permettront de décider quels cours choisir.


Finally, to ensure that higher education can help boost growth and job creation, universities need to tailor curricula to current and anticipated needs of the economy and society, and prospective students need up-to-date, solid information to help them decide what courses to choose.

Enfin, pour que l'enseignement supérieur puisse contribuer à stimuler la croissance et la création d'emplois, les universités doivent adapter leurs programmes aux besoins actuels et prévus de l'économie et de la société et les futurs étudiants doivent disposer d'informations solides et actuelles qui les aideront dans le choix de leurs études.


Information on the jobs graduates do, the length of time it took them to find work, the skills they use and the skills they need is crucially important for prospective students who are deciding what to study, as well as for teachers developing and delivering education and training programmes and policy-makers steering education and training systems.

Les informations portant sur les emplois occupés par les diplômés, le temps qu'ils ont dû consacrer à la recherche de leur emploi, les compétences qu'ils utilisent et celles dont ils ont besoin sont capitales pour les futurs étudiants appelés à décider de leur orientation, ainsi que pour les enseignants qui élaborent et mettent en œuvre des programmes d'éducation et de formation et pour les décideurs politiques qui pilotent les systèmes d'éducation et de formation.


We have known that here the whole time. Let us ask them, because European citizens have, for decades, simply accepted, and not decided, what happens in European institutions.

Posons-leur la question, parce que, depuis des décennies, les citoyens européens ont dû se contenter d’accepter, au lieu de décider, ce qui se passe au sein des institutions européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fact, if there is anyone who has had any great success with the Kyoto Protocol, let them decide what rate to consider.

Si quelqu’un a rencontré un franc succès avec le protocole de Kyoto, laissez-le donc décider du taux envisageable.


Quite the opposite: we must promote cooperation, we must promote investment in sectors where these countries need it but within the framework of cooperation, letting them decide what environmental, social or other rules to impose on foreign investors.

Nous devons au contraire favoriser la coopération, les investissements dans les secteurs où ces pays en ont besoin, mais dans le cadre de la coopération, en leur laissant la maîtrise des règles qu'ils imposent aux investisseurs étrangers en matière environnementale, sociale, etc.


Given the objectives pursued, it will have to be decided what convictions should be entered in the European register: are all convictions and disqualifications to be recorded or only some of them, those relating to particularly serious offences (such as terrorism and organised crime).

En vue des objectifs poursuivis, il conviendrait de décider quelles condamnations figureraient sur un registre européen : s'agit-il d'enregistrer toutes les condamnations et déchéances ou seulement certaines condamnations correspondant à la commission d'infractions particulièrement graves (notamment le terrorisme et la criminalité organisée).


Let them decide whether this further leap forward towards a federal Europe is in fact what they want.

Laissez-les décider si ce pas de plus vers une Europe fédérale est réellement ce qu’ils veulent.


Controlling them is of strategic importance in the digital age in order to mould consciences and a modus vivendi, because whoever controls them decides what information they should carry.

À l’ère numérique, leur contrôle acquiert une importance stratégique pour conditionner les consciences et le mode de vie, puisque celui qui les contrôle déterminera quelles sortes d’informations ils canaliseront.


As a result, they need neutral and unbiased information about existing B2B e-marketplaces, providing reliable data on their economic importance and the relevant trading rules, in order to decide what is the most advantageous solution for them.

Il leur faut, par conséquent, disposer d'informations neutres et objectives sur les places de marchés électroniques interentreprises, à savoir de données fiables concernant l'importance électronique de celles-ci et les règles en matière d'échange dans ce domaine, pour qu'elles puissent choisir la solution la plus avantageuse à leurs yeux.




Anderen hebben gezocht naar : what makes them run     show one's mettle     them decide what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them decide what' ->

Date index: 2021-12-07
w