Further, private broadcasters are given their Canadian content obligations at the price of their simulcast privileges, priority carriage, and a host of other protections they receive from the CRTC to shield them from competition with U.S. broadcasters.
De plus, on ne trouve nulle part ailleurs dans le monde un modèle analogue qui soit un succès. En outre, les radiodiffuseurs privés doivent s'acquitter de leurs obligations en matière de contenu canadien en contrepartie de leurs privilèges de diffusion simultanée, de la distribution prioritaire et d'une foule d'autres mesures de protection que leur accorde le CRTC pour les soustraire à la concurrence des diffuseurs américains.