Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply footwear finishing techniques
Apply publicity code
Apply techniques for footwear finishing
Apply the code of publicity
Apply the publicity code
Bring about innovation in music therapy practice
Execute footwear finishing techniques and processes
Put into practice
Put into practice finishing processes and techniques
Put the publicity code into practice
To transfer the results directly into practice
Translate into practice

Vertaling van "them into practice " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
fail to put into practice the recommendations of the Council

ne pas donner suite aux recommandations du Conseil


apply the code of publicity | put the publicity code into practice | apply publicity code | apply the publicity code

appliquer un code de la publicité


apply techniques for footwear finishing | execute footwear finishing techniques and processes | apply footwear finishing techniques | put into practice finishing processes and techniques

appliquer les techniques de finition des articles chaussants




to transfer the results directly into practice

transfert industriel des résultats


Sustainable Development: Turning Principles into Practice

Développement durable : Application des principes




bring about innovation in music therapy practice | use information gathered from scientific findings to feed into music therapy practice | feed music therapy practice with latest scientific findings | integrate scientific findings into music therapy practice

intégrer des conclusions scientifiques dans la pratique de la musicothérapie


Closing the Loop... Evidence into Health Practice, Organization and Policy

Boucler la boucle... dans la pratique, l'organisation et la politique de la santé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He dreamt big dreams for the country he loves so dearly and had the courage and determination to put them into practice.

Il avait de grands rêves pour notre pays, qu'il aime tant, et il a fait preuve du courage et de la détermination nécessaires pour les concrétiser.


I will mention just three problems: the need for very careful checks: how does the Commission intend to implement the surveillance system to ensure there are effective safeguards; how it will cope with the risk of indirect movements and therefore the problem of twin checking of licences? Basically, for all instruments that look good on paper, the problem is how to put them into practice.

Je citerai simplement trois problèmes : tout d'abord, celui de la rigueur des contrôles. Quel est le système de surveillance que la Commission compte mettre en place afin de garantir une protection efficace? Comment compte-t-elle se prémunir contre le risque de mouvements indirects et donc contre le problème d'inadéquation du double contrôle?


I think that we should integrate them into a new 'Nice II' Treaty and put them into practice before the elections in 2009.

Je pense que nous devrions les intégrer dans un nouveau «traité de Nice II» et les mettre en pratique avant les élections de 2009.


For these things we will continue to campaign, and we ask that you put them into practice.

Nous continuerons à nous engager pour cela, et nous vous demandons de mettre cela en œuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Union has adopted some courageous positions and it now remains for us to put them into practice and add to them.

L'Union européenne a su prendre des positions courageuses qu'il nous reste désormais à concrétiser et à compléter par d'autres.


But these Directives are of little or no benefit unless all countries first put them into national law and then put them into practice".

Mais, ces directives ne présentent guère d'intérêt si l'ensemble des pays ne les transposent pas dans leur législation nationale pour ensuite les mettre en pratique.


These countries are very happy to talk about these principles on a wider stage but are reluctant to put them into practice on their own doorstep.

Ces pays sont très heureux de parler de ces principes à une échelle plus vaste mais rechignent à les mettre en pratique chez eux.


It is essential now for the donor community to draw the appropriate conclusions from this consensus and to put them into practice.

Il est essentiel à présent que les donateurs tirent les conclusions appropriées de ce consensus international et les mettent en pratique.


13. Encourages participating States to adopt the guide for educators entitled Addressing Anti-Semitism — WHY and HOW, developed by ODIHR in co-operation with Yad Vashem, in their respective national languages and put them into practice;

13. Encourage les Etats participants à adopter dans leurs langes nationales respectives le guide à l'intention des enseignants intitulé « Aborder l'antisémitisme : pourquoi et comment? », élaboré par le BIDDH en coopération avec Yad Vashem, et à en faire usage;


12. Expresses appreciation of the commitment by 10 countries — Croatia, Denmark, Germany, Lithuania, the Netherlands, Poland, the Russian Federation, Slovakia, Spain and Ukraine — in co-developing with ODIHR and the Anne Frank House teaching materials on the history of Jews and anti-Semitism in Europe, and encourages all other OSCE participating States to adopt these teaching materials in their respective national languages and put them into practice;

12. Se félicite de l'engagement de dix pays — Allemagne, Croatie, Danemark, Espagne, Fédération de Russie, Lituanie, Pays-Bas, Pologne, Slovaquie et Ukraine — à élaborer conjointement avec le BIDDH et la Maison d'Anne Frank des matériels pédagogiques sur l'histoire des Juifs et l'antisémitisme en Europe, et encourage tous les autres Etats participants de l'OSCE à adopter ces matériels pédagogiques dans leurs langues nationales respectives et à en faire usage;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them into practice' ->

Date index: 2021-12-12
w