For example, at the nationa
l level, this would jeopardize the implementation of strategic plans and action plans developed by the CNPF and their provincial counterparts; jeopardize the creation of a national, affordable and stable quality child care program that Canadians have been waiting 30 years for, as well as the efforts to improve the status of child care professionals; and deprive francophone communities of
a new tool to help them properly prepare their children for school, when we know that only half of francophone children
...[+++]enrol in French-language schools.
Au niveau national, cela aurait pour effet, entre autres, de remettre en question la mise en œuvre des plans stratégiques et des plans d'action élaborés par la CNPF et les fédérations provinciales membres; de remettre en question l'expansion tant attendue depuis 30 ans d'un système national de garde de qualité, abordable, stable, ainsi que l'amélioration du statut des professionnels de ce secteur; de priver les communautés francophones d'un nouvel outil leur permettant de préparer adéquatement les enfants à l'entrée scolaire, alors qu'on sait que seulement la moitié des enfants francophones s'inscrivent à l'école française.