Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Attract gamers
Attract gamers and invite them to engage
Attract gamers to the casino
Atypical schizophrenia
Burden of adducing evidence
Burden of establishing a fact
Burden of evidence
Burden of going forward
Burden of going forward with the evidence
Burden of persuasion burden of persuasion
Burden of producing evidence
Burden on the pleadings
Draw gamers to the casino inviting them to play
Evidential burden
Evidentiary burden
Fixed burden of proof
Flow brought them in and the ebb took them back
God shapes the back for the burden
Legal burden legal burden
Persuasive burden
Probative burden
Risk of nonpersuasion
THE BACK GROWS TO FIT THE BURDEN
Ultimate burden ultimate burden

Traduction de «them the burden » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Convention on the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice with the adjustments made to them by the Convention on the accession of the Kingdom of Denmark, of Ireland and of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the adjustments made to them by the Convention on the accession of the Hellenic Republic

Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au protocole concernant son interprétation par la Cour de justice, avec les adaptations y apportées par la convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les adaptations y apportées...République Héllenique.


burden of establishing a fact | burden of persuasion burden of persuasion | burden on the pleadings | fixed burden of proof | legal burden legal burden | persuasive burden | probative burden | risk of nonpersuasion | ultimate burden ultimate burden

charge de persuasion | charge ultime | fardeau de persuasion | fardeau ultime


Convention on the Accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters and to the Protocol on its Interpretation by the Court of Justice with the Adjustments made to them by ..... (earlier Conventions on accession to them)

Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par .... (les précédentes Conventions d'adhésion à ces deux actes)


Definition: Psychotic conditions meeting the general diagnostic criteria for schizophrenia but not conforming to any of the subtypes in F20.0-F20.2, or exhibiting the features of more than one of them without a clear predominance of a particular set of diagnostic characteristics. | Atypical schizophrenia

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique


burden of adducing evidence [ burden of producing evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of evidence | evidential burden | evidentiary burden ]

charge de présentation [ fardeau de présentation ]


attract gamers to the casino | draw gamers to the casino inviting them to play | attract gamers | attract gamers and invite them to engage

attirer des joueurs


burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence

charge de présentation | fardeau de présentation


THE BACK GROWS TO FIT THE BURDEN [ God shapes the back for the burden ]

Dieu ne veut pas plus qu'on ne peut


flow brought them in and the ebb took them back

flux les apporte, le reflux les remporte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Particular attention will be paid to identifying proposals where legislation could be simplified for the benefit of SMEs, including in particular company law, and the Member States are invited to: adopt targets of comparable ambition to the commitment to cut administrative burdens by 25% by 2012 at EU level, where this has not yet been done, and implement them ensure swift adoption of the proposals relating to the reduction of the administrative burden in Community legislation adopt the Commission proposal which would permit Member St ...[+++]

Une attention particulière sera portée à l’identification des propositions permettant d’envisager une simplification à l’intention des PME, notamment dans le droit des sociétés, et les États membres sont invités à: adopter, lorsqu’ils ne l’ont pas encore fait, des objectifs d’un degré d'ambition comparable à celui de l’engagement de réduire de 25 % les charges administratives dans l’UE d’ici à 2012, et à mettre en œuvre ces objectifs veiller à l’adoption rapide de propositions concernant la réduction des charges administratives dans la législation communautaire adopter la proposition de la Commission qui permettrait aux États membres de ...[+++]


Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, on Friday, February 9, the television program Vr showed that the Minister of National Revenue, who is responsible for that part of the Employment Insurance Act, was not at all aware of the fact that it discriminates against employees working for their spouse or for a relative, by imposing on them the burden of proving their insurability, and by treating them like cheaters.

M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata— Les Basques, BQ): Monsieur le Président, l'émission J.E. du vendredi 9 février a démontré que le ministre du Revenu national, pourtant responsable de cette partie de la Loi sur l'assurance-emploi, ignorait complètement qu'elle est discriminatoire pour les employés travaillant pour leurs conjoints ou un parent en leur imposant le fardeau de la preuve de leur assurabilité et en les traitant comme des fraudeurs.


Ms. Dubois: When students graduate with their post-secondary education degree, we are expecting them to participate in the Canadian economy, whether it is by purchasing houses, homes, cars and that kind of thing, but that is hard to do when many of them are burdened by debt and have to pay that back before they can contribute to the Canadian economy.

Mme Dubois : Lorsque les étudiants terminent leurs études postsecondaires, nous nous attendons à ce qu'ils participent activement à l'économie canadienne en achetant des maisons, des véhicules et d'autres biens. Cependant, c'est difficile à faire lorsque bon nombre d'entre eux sont accablés de dettes et doivent les rembourser avant de pouvoir contribuer à l'économie canadienne.


My experience in this House, over the past year and a half, and the countless sessions of the aboriginal affairs committee, make it possible for me to say today that, all too often, the Conservatives' legislative initiatives and actions are meant to shift the burden and enable them to shirk their obligations toward the first nations peoples and communities throughout the country, to distance themselves from the fiduciary burden that the Canadian government has to the first nations.

Mon expérience à la Chambre, au cours de la dernière année et demie, et les innombrables séances du comité aborigène me permettent aujourd'hui d'avancer que, trop souvent, les initiatives législatives et les actions sur le terrain mises en avant par les conservateurs visent à se délester et à se dissocier des obligations leur incombant face aux communautés et aux Premières Nations au pays, et à se dissocier de l'obligation fiduciaire qui incombe au gouvernement canadien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think of the construction of this holocaust monument and the importance it has to the Canadian public and to all those brave Canadians who took on that burden, and with that burden perhaps to many of them came the knowledge that out of this they wanted peace, they wanted a settlement of war, they wanted to stop that kind of conflict and to put an end to that kind of human behaviour in this world.

Je pense à la construction de ce monument de l'Holocauste et à l'importance qu'il revêt pour la population canadienne et pour tous ces braves Canadiens qui ont assumé ce fardeau.


4. Reduce administrative burdens and promote entrepreneurship Building on the Small Business Act, and in order significantly reduce administrative burdens on business, promote their cash flow and help more people to become entrepreneurs, the EU and Member States should: Ensure that starting up a business anywhere in the EU can be done within three days at zero costs and that formalities for the hiring of the first employee can be fulfilled via a single access point; Remove the requirement on micro-enterprises to prepare annual accounts (the estimated savings for these companies are € 7bn per year) and limit the capital requirements of t ...[+++]

4. Réduire les charges administratives et promouvoir l’esprit d’entreprise S’inspirant du «Small Business Act» et afin de réduire de manière significative les charges administratives pesant sur les entreprises, d’améliorer leur trésorerie et d’encourager l’esprit d’entreprise, l’UE et les États membres devraient: veiller à ce qu’une entreprise puisse être créée n’importe où dans l'UE en trois jours et sans frais et que les formalités pour le recrutement du premier salarié puissent s’effectuer via une interface unique; dispenser les micro-entreprises de l’obligation d’établir des comptes annuels (les économies pour ces entreprises sont estimées à 7 milliards d’euros par an) et limiter les exigences de capital de l’entreprise privée européen ...[+++]


This bill aims as well to recognize that the associations that support them financially do not pay them a salary but allow them to sponge up a bit of the sweat that might appear at the same time as the major financial burdens of practising an elite sport.

Ce projet de loi vise aussi à reconnaître que les associations qui les soutiennent financièrement ne leur versent pas un salaire, mais leur permettent d'éponger quelque peu la sueur qui pourrait apparaître en même temps que les grands besoins financiers qui découlent de la pratique d'un sport d'élite.


- 5.Any new approach should be built upon a genuine burden-sharing system both within the EU and with host third countries, rather than shifting the burden to them.

- 5. Toute nouvelle approche doit se fonder sur un système de véritable répartition des charges tant au sein de l'UE qu'avec les pays tiers d'accueil, et non leur faire supporter l'ensemble du fardeau.


The Commission therefore suggests that further reflection is given to substantially assisting the regions of origin through various means in order to enhance their protection capacity, and to enable them to better cope with the great burden placed on them currently.

La Commission propose donc qu'un complément de réflexion soit mené en vue d'aider effectivement et de différentes manières les régions d'origine à renforcer leurs capacités de protection et de leur permettre de faire face aux lourdes charges qui pèsent actuellement sur elles.


It also believes that policy developments should build upon the first phase of that system and be integrated into the second phase, thus paving the way for a Tampere II agenda. In addition, any new approach should be built upon a genuine burden-sharing system both within the EU and with host third countries, rather than shifting the burden to them.

Elle estime également que les futures mesures devraient s'appuyer sur la première phase du régime d'asile (Tampere I) et s'intégrer dans la seconde, ouvrant ainsi la voie à un programme Tampere II. En plus, toute nouvelle approche doit se fonder sur un système de véritable répartition des charges tant au sein de l'UE qu'avec les pays tiers d'accueil, et non leur faire supporter l'ensemble du fardeau.


w