Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "them while hostilities " (Engels → Frans) :

(1) Persons belonging, or having belonged, to the armed forces of the occupied country, if the occupying Power considers it necessary by reason of such allegiance to intern them, even though it has originally liberated them while hostilities were going on outside the territory it occupies, in particular where such persons have made an unsuccessful attempt to rejoin the armed forces to which they belong and which are engaged in combat, or where they fail to comply with a summons made to them with a view to internment.

1) les personnes appartenant ou ayant appartenu aux forces armées du pays occupé si, en raison de cette appartenance, la Puissance occupante, même si elle les a initialement libérées pendant que les hostilités se poursuivent en dehors du territoire qu’elle occupe, estime nécessaire de procéder à leur internement, notamment après une tentative de ces personnes non couronnée de succès pour rejoindre les forces armées auxquelles elles appartiennent et qui sont engagées dans le combat, ou lorsqu’elles n’obtempèrent pas à une sommation qui leur est faite aux fins d’internement;


46. Is deeply concerned at the human rights situation in Russia, and in particular the manipulation of the judiciary by the political authorities; recalls that some Russian opposition lawmakers and investigative journalists are suspected to have been assassinated while investigating corruption and alleged crimes on the part of the state authorities or the FSB; deplores the fact that the press and other media remain highly dependent on the political authorities; regrets the fact that Russia has continued its hostile policy towards fo ...[+++]

46. est très préoccupé par la situation des droits de l'homme en Russie, notamment en raison de la manipulation du système juridique par les autorités politiques; rappelle que la mort de plusieurs députés de l'opposition et journalistes d'investigation russes a donné lieu à des suspicions d'assassinat du fait de leurs recherches sur la corruption et des allégations de crimes commis par les autorités nationales ou le FSB; déplore que la presse et les autres médias restent très dépendants des autorités politiques; regrette que la Russie poursuive sa politique hostile envers les ONG étrangères et les force à se déclarer à nouveau en tant ...[+++]


In fact, today you are agreeing to exclude several of the Singapore issues – investment and competition – from the single undertaking, from the overall agreement, while nevertheless keeping them on the negotiating table for the multilateral agreements that you want to negotiate: in doing so, you will foster mistrust and hostility.

Or, aujourd’hui, vous acceptez de retirer plusieurs des sujets de Singapour - les investissements, la concurrence - du single undertaking, de l’accord global, tout en les maintenant quand même dans la négociation potentielle à travers des accords plurilatéraux que vous voulez négocier: vous allez ainsi entretenir la méfiance et l’hostilité.


In fact, today you are agreeing to exclude several of the Singapore issues – investment and competition – from the single undertaking, from the overall agreement, while nevertheless keeping them on the negotiating table for the multilateral agreements that you want to negotiate: in doing so, you will foster mistrust and hostility.

Or, aujourd’hui, vous acceptez de retirer plusieurs des sujets de Singapour - les investissements, la concurrence - du single undertaking , de l’accord global, tout en les maintenant quand même dans la négociation potentielle à travers des accords plurilatéraux que vous voulez négocier: vous allez ainsi entretenir la méfiance et l’hostilité.


Love must be very strong indeed to be able to survive in such a hostile environment. After examining all the rationales put forward, including the social function of procreation, complementarity and other far-fetched theories, and after having examined the history of the various types of registered partnerships found in Scandinavian countries, the Netherlands, Belgium, France, Vermont, Hawaii, Hungary and Spain during a research project in 1999-2000, it has become clear to me that those regimes all have a single purpose: to keep gays and lesbians occupied and make them shut up, ...[+++]

Après avoir étudié toutes les rationalisations sur la fonction sociale de la procréation, sur la complémentarité et autres théories aussi farfelues, après avoir examiné, dans une recherche que j'ai effectuée en 1999-2000, l'historique de l'introduction des divers régimes de partenariat enregistrés dans les pays scandinaves, aux Pays-Bas, en Belgique, en France, au Vermont, à Hawaï, en Hongrie et en Espagne, il m'est apparu évident que ces régimes ne visaient qu'une seule chose: tenir les gais et les lesbiennes occupés, les faire taire tout en maintenant à leur égard et à l'égard de leur union une désapprobation, mais surtout une hostilité.


While social assistance oriented organisations tend to be better accepted, advocacy oriented organisations are mistrusted by the authorities and shunned by private donors, forcing them to turn to international financing which deepens the hostility of the authorities and widens the communication gap with society (Summary prepared by Commission's services)

Si les organisations qui ont pour vocation l'aide sociale tendent à être mieux acceptées, celles qui sont orientées vers des activités de sensibilisation suscitent la méfiance des autorités et des donateurs du secteur privé; elles sont donc contraintes de recourir au financement international, ce qui renforce l'hostilité des autorités et accentue le déficit de communication avec la société (Résumé préparé par les services de la Commission).


While welcoming the statement of the Government of the Democratic Republic of the Congo asking armed groups to cease hostilities in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo, the EU also calls on all the governments, military forces and any other organization or individual to cease all support to any of the groups involved in the fighting in the east of the DRC and Burundi, and to use their influence on these groups in order to persuade them to cease immediatel ...[+++]

Tout en se félicitant que le gouvernement de la République démocratique du Congo ait, dans une déclaration, invité les groupes armés à cesser les hostilités dans l'est du pays, l'UE demande également à tous les gouvernements et à toutes les forces militaires, ainsi qu'à toute autre organisation ou personne, de cesser de soutenir les groupes impliqués dans les combats qui sévissent dans l'est de la RDC et au Burundi et d'user de l'influence dont ils jouissent auprès de ces groupes pour les persuader de renoncer immédiatement à toute activité militaire.


While social assistance oriented organisations tend to be better accepted, advocacy oriented organisations are mistrusted by the authorities and shunned by private donors, forcing them to turn to international financing which deepens the hostility of the authorities and widens the communication gap with society (Summary prepared by Commission's services)

Si les organisations qui ont pour vocation l'aide sociale tendent à être mieux acceptées, celles qui sont orientées vers des activités de sensibilisation suscitent la méfiance des autorités et des donateurs du secteur privé; elles sont donc contraintes de recourir au financement international, ce qui renforce l'hostilité des autorités et accentue le déficit de communication avec la société (Résumé préparé par les services de la Commission).


While welcoming the willingness of both sides to stop air strikes, the European Council urges them both to cease all hostilities and agree upon a formal ceasefire.

Tout en se félicitant de la volonté des deux parties de mettre fin aux frappes aériennes, le Conseil européen les engage à cesser toutes les hostilités et à conclure un cessez-le-feu officiel.


They view as hostile to them the CRTC's systematic refusal to license Christian broadcasters while at the same time consistently licensing sexually explicit and violent programming.

Pour eux, le refus systématique du CRTC d'accorder une licence aux radiodiffuseurs chrétiens alors qu'il en délivre régulièrement aux radiodiffuseurs dont la programmation est violente et sexuellement explicite est une preuve d'hostilité du conseil à leur égard.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'them while hostilities' ->

Date index: 2024-08-01
w