Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «themselves increasingly felt » (Anglais → Français) :

Our couriers use the Toronto Transit Commission, TTC, system and they felt very anxious during that period of time because they themselves are people with mental health problems and they felt that the stigma had increased because of the anxiety people had about being pushed.

Comme nos messagers utilisent le système de la Toronto Transit Commission, la TTC, ils étaient très nerveux pendant cette période puisqu’ils sont eux-mêmes déjà des personnes souffrant de troubles mentaux et qu’ils avaient l’impression que la stigmatisation était plus forte en raison de la peur que les gens avaient de se faire pousser.


Our couriers use the Toronto Transit Commission, TTC, system and they felt very anxious during that period of time because they themselves are people with mental health problems and they felt that the stigma had increased because of the anxiety people had about being pushed.

Comme nos messagers utilisent le système de la Toronto Transit Commission, la TTC, ils étaient très nerveux pendant cette période puisqu'ils sont eux- mêmes déjà des personnes souffrant de troubles mentaux et qu'ils avaient l'impression que la stigmatisation était plus forte en raison de la peur que les gens avaient de se faire pousser.


Increasingly, the permanent five kept the negotiations to themselves. The other members of the Security Council felt shut out.

De plus en plus, les cinq membres permanents ont gardé le secret autour des négociations, et les autres membres du Conseil de sécurité se sont sentis exclus du processus.


The social consequences of the recession are increasingly making themselves felt.

Les conséquences sociales de la récession se font de plus en plus sentir.


Now the effects are making themselves increasingly felt, we must also look to solve the economic implications.

Les conséquences de ces événements se faisant sentir de plus en plus durement, il devient temps pour nous de brandir des parades économiques.


5. Considers that the Member States and the EU alike must firmly commit themselves to the approach advocated by the UN so as to ensure that the impact of the global economy in an increasing number of areas, which is making itself felt especially acutely where the less developed countries are concerned, can be tackled successfully; points out that the UN should be considered to have a central role to play in laying down and impleme ...[+++]

5. estime que tant les États membres que l'Union européenne doivent s'engager résolument dans la voie préconisée par les Nations unies afin de pouvoir faire face aux conséquences de la globalisation de l'économie, qui se font sentir dans un nombre de plus en plus grand de domaines et revêtent une acuité particulière dans les pays les moins développés; souligne à cet égard que les Nations unies doivent être considérées comme un pilier pour l'établissement et l'application d'une réglementation internationale en matière économique, soci ...[+++]


5. Considers that the Member States and the EU alike must firmly commit themselves to the approach advocated by the UN so as to ensure that the impact of the global economy in an increasing number of areas, which is making itself felt especially acutely where the less developed countries are concerned, can be tackled successfully; points out that the UN should be considered to have a central role to play in laying down and impleme ...[+++]

5. estime que tant les États membres que l'Union européenne doivent s'engager résolument dans la voie préconisée par les Nations unies afin de pouvoir faire face aux conséquences de la globalisation de l'économie, qui se font sentir dans un nombre de plus en plus grand de domaines et revêtent une acuité particulière dans les pays les moins développés; souligne à cet égard que les Nations unies doivent être considérées comme un pilier pour l'établissement et l'application d'une réglementation internationale en matière économique, soci ...[+++]


The greatest impact would be felt by those least able to protect themselves from rising sea levels, an increase in disease, and a decrease in agricultural production in the developing countries in Asia and Africa.

Les répercussions les plus fortes seraient subies par les populations les moins bien armées pour se protéger contre la hausse du niveau des océans, l'augmentation des maladies et la baisse de la production agricole dans les pays en développement en Asie et en Afrique.


It would increase monitoring and all those who might be tempted to fiddle with public funds would be more nervous if they knew that these expenditures would be examined in a public exercise where a number of people could voice opinions and even hold a debate. If it was felt appropriate, they could even call the people in question in to explain themselves.

Cela ferait une surveillance accrue, et tous ceux et celles qui pourraient avoir la tentation de vouloir jouer avec les fonds publics seraient beaucoup plus nerveux s'ils savaient que ces dépenses étaient soumises à un exercice public où plusieurs pourraient se prononcer, même en débattre, et qu'à la limite si on jugeait que c'était à propos, même de faire témoigner ces gens-là pour s'expliquer.


The increasingly commercial incumbent (fixed link) operations are now set to position themselves to make the most of their local loop monopoly before the effects of full network competition are felt.

Les opérateurs actuels des réseaux fixes, dont les activités prennent un tour de plus en plus commercial vont maintenant faire en sorte d'exploiter au maximum leur monopole d'installation des boucles locales avant que les effets d'une concurrence totale ne se fassent sentir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'themselves increasingly felt' ->

Date index: 2021-02-17
w