Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crossbar built into the wall
Electronic clock built into the hardware
In-base type illuminator
Institute for the Research into the Built Environment
Light built into the stand
Pump built into the nozzle

Vertaling van "then built into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
electronic clock built into the hardware

horloge électronique interne


monocarcase welding set (motor and one or more generators built into one frame)

groupe convertisseur monobloc | groupe convertisseur monocarcasse | groupe convertisseur rotatif monocarcasse de soudage


ladder consisting of round, bent rungs built into the wall

échelle verticale fixe




in-base type illuminator [ light built into the stand ]

éclairage incorporé [ source de lumière incorporée | source de lumière incorporée au pied ]


crossbar built into the wall

barre transversale encastrée dans le mur


Institute for the Research into the Built Environment

Institut de recherche sur l'environnement construit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Then when we came back from prorogation, all of the parties agreed, including the official opposition, the Liberal Party of Canada, with the government that we would forgo certain time off that had been built into the parliamentary schedule, that we would work those weeks instead, in hopes that the government was going to put forward the bills that it found to be a priority.

Puis, quand nous avons repris nos travaux après la prorogation, tous les partis, dont l'opposition officielle, le Parti libéral du Canada, ont convenu avec le gouvernement de supprimer des congés prévus au calendrier parlementaire.


We then built into the packaging directive preamble reference to the dates of derogations that the accession states requested.

Nous avons donc fait référence, dans le préambule de la directive sur les emballages, aux dates des dérogations que les pays adhérents avaient sollicitées.


If the commitments entered into were meant seriously, then why not also a commitment to mechanisms which would help to meet those commitments, as I, with the support of the committee, have, after all, built a bridge for the Council and the Member States?

Si les engagements pris étaient réellement sérieux, pourquoi n'existe-t-il donc aucune obligation en ce qui concerne les instruments permettant de remplir ces engagements, d'autant plus que j'ai lancé une passerelle - confirmée sur ce point par la commission - pour le Conseil et les États membres ?


If the new Lomé Convention is simply put into operation, without eradicating all these inconsistencies from the policy, the policy will then be built on shifting sands – to use a biblical expression.

Si celle-ci entre en vigueur sans que soient éliminées toutes ces incohérences, alors toute cette politique n’est bâtie que sur du sable, pour employer une expression biblique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Were Powerpipe to be forced into bankruptcy, then ABB would be the only company producing on that market and a powerful sales argument could be built up, and we can go after Løgstør in Phase 2.`

Si Powerpipe devait être acculé à la faillite, ABB deviendrait alors seul producteur sur ce marché; nous pourrions en tirer un argument de vente solide et nous attaquer à Løgstør dans un deuxième temps».


Because everything was built into both of them, the cost of those helicopters went through the roof. That was one of the key problems with it (1725) If the best deal is to buy a helicopter off the shelf and put the goods into it here, then that is the way we should go, providing everybody has the opportunity to buy those helicopters and to put the equipment in them.

L'un des principaux problèmes est que le coût de ces hélicoptères complètement équipés étaient excessif (1725) S'il est plus rentable d'acheter un hélicoptère qui est déjà disponible et de l'équiper ici, c'est la solution que nous devons adopter, à condition, bien sûr, que tout le monde ait la possibilité d'acheter ces hélicoptères et de les équiper.


Donors and custodial institutions expressed serious concerns about the lack of an appeal process that is inherent to have built into any program like this where value is to be judged (1530) The Department of Canadian Heritage in co-operation with the review board then undertook a series of consultations with the community about the need for an appeal process.

Les donateurs et les institutions ayant la garde des objets ont émis de sérieuses réserves quant à l'absence d'un processus d'appel dans un programme comme celui-là où la valeur des objets doit être déterminée (1530) Le ministère du Patrimoine canadien, en collaboration avec la Commission d'examen, a entrepris une série de consultations auprès des intéressés au sujet de la nécessité d'un processus d'appel.


That is not sufficient (1700) If we are going to give the courts the right to alternative measures then we should have some real serious messages built into the system that the punishment must fit the crime.

Ce n'est pas suffisant (1700) Si l'on veut donner aux tribunaux le droit d'avoir recours à des mesures de rechange, il faut faire en sorte que le système transmette clairement le message suivant : la peine doit être proportionnelle à la gravité du crime.


In five years, they would come up with a report that government then built into their policy.

Au bout de cinq ans, ce groupe de travail a présenté un rapport au gouvernement qui l'a utilisé pour remanier sa politique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then built into' ->

Date index: 2021-10-19
w