Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Came back

Traduction de «then came back » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Once it went into the Consolidated Revenue Fund, it then came back to the Solicitor General, and he could decide to funnel it back to the appropriate police forces if he wanted to do so.

Une fois qu'il serait versé au Trésor, il serait retourné au solliciteur général qui déciderait de le réacheminer aux corps policiers appropriés s'il le souhaitait.


One is that it seems that the government's frame of reference on this is to congratulate the member for Mississauga—Streetsville for having knowingly misled the House, to say “way to go”, having misspoke, having misled—and here we are not allowed to use the term “lie”—having done these things, he then came back and said that he maybe misspoke, and then tried to move on.

La première, c'est que l'attitude du gouvernement semble être de féliciter le député de Mississauga—Streetsville d'avoir sciemment trompé la Chambre. Or, le député s'est mal exprimé, il a induit la Chambre en erreur — à défaut de pouvoir dire qu'il a « menti » —, il a pris la parole pour dire qu'il s'était trompé, et il voudrait maintenant tourner la page.


I just want to point out that its previous incarnation, which came forward for its first debate in March 2009 and then came back in May, was passed by the House of Commons by of a vote of, I believe, 139 to 129.

Je signale que la version précédente, débattue pour la première fois en mars 2009 et revenue devant nous en mai. La Chambre des communes s'est prononcée en faveur de la mesure par un vote de 139 contre 129, si je ne m'abuse.


However, he then came back to our legislation and to the essence of the matter.

Toutefois, il est revenu à notre mesure législative et à l'essentiel de la question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As well, the 2006 federal budget took up the idea again, and it then came back in the November 2006 economic statement and the 2007 budget.

De plus, le budget fédéral de 2006 a repris cette idée, qui a été reprise à son tour dans l'Énoncé économique de novembre 2006 ainsi que dans le budget 2007.


Nine years ago, Nigeria took a step towards democracy and came back to civilian rule, even though all elections since then have been widely criticised for irregularities, fraud and violence.

Il y a neuf ans, le Nigéria a fait un pas vers la démocratie et le pouvoir est revenu à des civils bien que toutes les élections qui ont eu lieu depuis lors aient été critiquées de toutes parts pour des irrégularités, des fraudes et de la violence.


Mongolia came up with a democratic constitution as far back as 1992 and since then, a number of elections have taken place, which, according to observers, have generally been held democratically and correctly – which can by no means be taken for granted in the states of this region.

La Mongolie a adopté une Constitution démocratique en 1992 et depuis lors, elle a organisé plusieurs élections qui, selon les observateurs, se sont généralement déroulées de manière démocratique et correcte, ce qui ne peut en aucun cas être considéré comme acquis dans les États de cette région.


The Minister for Justice in my country, the Netherlands, came up with a proposed solution. He said: ‘We will take very rapid action to help the Greeks monitor their borders more strictly, set up their asylum system, and then we can just send any Dublin claimants back to Greece’.

Le ministre de la justice de mon pays, les Pays-Bas, nous a proposé une solution, en déclarant son intention de prendre au plus vite les mesures qui s’imposent pour aider les Grecs à renforcer le contrôle de leurs frontières et à mettre en place un système d’asile afin de pouvoir à nouveau renvoyer dans ce pays les demandeurs visés par le règlement de Dublin. Il ne fait aucun doute qu’à terme, ce n’est nullement une solution.


It is clear today that the wave of optimism about freedom and democracy that came after the fall of the Iron Curtain has suffered a number of setbacks, and that Russia is far from being the democracy governed by the rule of law that was foreseen back then and which everyone still desires.

Il est clair aujourd’hui que la vague d’optimisme à propos de la liberté et de la démocratie qui a fait suite à la chute du Rideau de fer a connu un certain nombre de revers, et que la Russie est loin d’être la démocratie régie par l’état de droit envisagée à l’époque et à laquelle tous aspirent encore aujourd’hui.


The ships then came back a short time later with nobody on board.

Le bateau est ensuite revenu un bref moment plus tard avec personne à bord.




D'autres ont cherché : came back     then came back     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then came back' ->

Date index: 2023-01-09
w