Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "then conceal them until " (Engels → Frans) :

No. The government throws a few pennies at them, retroactive to January, gives them a few more pennies in April and then tells them to wait until October for the remainder.

Non. Il leur a accordé une mince augmentation, qui s'appliquera de façon rétroactive et par tranches, en janvier, en avril et le reste en octobre seulement.


By itself this does not necessarily work because criminals can re-route containers, and then conceal them until they have arranged to remove the contents or move the containers off Port property.

Cela n’est pas nécessairement suffisant parce que les criminels peuvent réacheminer les conteneurs et ensuite les cacher jusqu’à ce qu’ils aient pris des dispositions pour en retirer le contenu ou pour enlever les conteneurs de la propriété.


Then they come here and see to their surprise that women are not just interested in cleaning products and do not just sit waiting all day until their husbands come home from work, women are independent and intelligent and earn their own money and so are also consumers, and besides that there are other kinds of families on earth that you never see in the adverts, such as single-parent families and gay couples with children, and immigrant families, and, for instance, people in wheelchairs or with speech impediments. You never see them ...[+++]

Ensuite ils arrivent ici et ils découvrent à leur grande surprise que les femmes ne s'intéressent pas uniquement aux produits de nettoyage et qu'elles ne restent pas chez elles toute la journée en attendant que leur mari revienne du travail. Les femmes sont indépendantes et intelligentes, elles gagnent leur propre argent et sont également des consommateurs. Il existe aussi sur terre toutes sortes de familles qu'on ne voit jamais dans les publicités, comme les familles monoparentales, les couples homosexuels avec des enfants et les familles d'immigrants ainsi que, par exemple, des personnes en chaise roulante ou avec ...[+++]


The units of about 100 troops, most of them Nigerian, fought off the first attack before falling back to trenches, firing through the night until their ammunition ran out. Then, ten were killed.

Les soldats de la paix, environ une centaine, des Nigérians pour la plupart, ont riposté à la première attaque avant de se retirer dans des tranchées, où les coups de feu ont duré toute la nuit jusqu'à l'épuisement de leurs munitions.


Until such time as we convince the citizens and allow them ownership of the European Union project, only then and truly then can we say that we have a citizens’ Europe that rightfully belongs to them.

Ce n’est que lorsque nous aurons convaincu les citoyens et leur aurons permis de s’approprier le projet européen, et alors seulement, que nous pourrons dire que nous disposerons d’une Europe des citoyens, qui leur appartienne de plein droit.


History has taught us that Fascists start to blow hot and cold: using heated words first, in populist, xenophobic speeches, and then cool words in order to make themselves acceptable to institutions and to infiltrate them gradually, poisoning them, until the day they start to take action.

L'histoire nous a appris que les fascistes commencent à faire souffler le chaud et le froid : d'abord le chaud, dans les discours populistes et xénophobes, et puis le froid, pour se rendre présentables dans les institutions et progressivement les infiltrer, les gangrener, jusqu'au jour où ils passent à l'acte.


As Mrs Dybkjær has just said, what they have done is to tell the other EU governments to carry on as usual; they will then go back to the Irish people and get them to vote again until they get it right.

Comme Mme Dybkjær vient de l'expliquer, le gouvernement irlandais vient de dire aux autres gouvernements de continuer comme si de rien n'était ; il rappellera les citoyens aux urnes jusqu'à ce qu'il obtienne satisfaction.


Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, we know the government deliberately put off tabling its reform of social programs until after the referendum in order to keep the bad news awaiting the unemployed from them until then.

L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, on sait que le gouvernement a délibérément reporté le dépôt de sa réforme des programmes sociaux au lendemain du référendum, afin de cacher jusque-là les mauvaises nouvelles qui attendent les chômeurs.


By itself this does not necessarily work because criminals can re-route containers, and then conceal them until they have arranged to remove the contents or move the containers off Port property.

Cela n’est pas nécessairement suffisant parce que les criminels peuvent réacheminer les conteneurs et ensuite les cacher jusqu’à ce qu’ils aient pris des dispositions pour en retirer le contenu ou pour enlever les conteneurs de la propriété.


I then had them do another calculation which demonstrated that such a strategy would ensure them an annual pension of $139,000 until age 95.

Puis, je leur faisais faire un autre calcul qui leur démontrait que, s'ils appliquaient cette stratégie, cela leur procurerait une pension de retraite annuelle de 139 000 $ jusqu'à l'âge de 95 ans.




Anderen hebben gezocht naar : april and then     pennies at them     wait until     then conceal them until     then     never see them     all day until     most of them     night until     only then     allow them     until     infiltrate them     poisoning them until     they will then     get them     vote again until     them until then     reform of social     unemployed from them     social programs until     then had them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'then conceal them until' ->

Date index: 2021-10-02
w